Читаем Час новолуния полностью

— А воевода Константин Бунаков? — тихо спросила Федька.

— Я же сказал: ко мне! — резко, без запинки, которая, несомненно, была бы ему нужна, если бы он и в самом деле читал, ответил Патрикеев.

Отвесив ещё поклон, Федька подалась к двери.

— Ты у кого живёшь? — остановил её опять дьяк.

Она объяснила. Слушая, Патрикеев всё больше хмурился.

— Сегодня же съезжай. Сегодня.

— Куда? — растерялась Федька.

— Куда хочешь. К сильному человеку. Чтобы дворня большая и цепные собаки... Мне хорошие писцы нужны. Второго такого где найду? — дьяк улыбнулся; вопреки грубоватому по наружности предостережению улыбнулся он хоть и не весело, но дружелюбно. — По улицам затемно не шастай.

Ещё раз откланялась Федька, но слово благодарности сказать не успела — рывком отворилась дверь, нагнувшись под низкую притолоку, вошёл воевода князь Василий. Федька отвесила поклон.

— Жарко, Иван Борисович! — пусто глянув на подьячего, просипел воевода и похлопал по горлу, словно вызывая из нутра севший голос.

— Что с тобой, князь Василий Осипович? — поднялся Патрикеев.

Воевода откашлялся, прижмуриваясь.

— Вот, пришлось бочку почать, с ледника сняли, из снега. — Князь Василий опустился на лавку, раскинув полы лёгкого, без подкладки кафтана, из-под которого выглядывал шёлковый зипун.

Федька мешкала, не зная, уходить или ждать разрешения — её не замечали.

— Что из проруби — чистый лёд! — воевода разинул рот, обнажил влажную пасть в обрамлении растительности и с хриплым, надсадным стоном выдохнул: — А-а!

— Как можно! По такой жаре ледяное пиво! — ужаснулся Патрикеев.

Уловив наконец знак, Федька с облегчением вышла.

Поразмыслить без помех ей, однако, не дали: в скором времени велено было спускаться в башню. Думая о своём, Федька собрала принадлежности, через караульню прошла в задние сени и здесь ощутила запах гари, который заставил её опомниться. Она остановилась, пытаясь сообразить, куда и зачем её послали.

Сквозь деревянные решётки с улицы проникали голоса, доносился ленивый смешок, оборванный конец фразы. Федька выглянула на волю: перед входом в подсенье, скинув кафтаны и колпаки, устроился служилый люд. Иные, подложив что под голову, хоть бы и собственный локоть, распластались в неверной, потной дремоте, другие сидели, припёршись спиной к стене; саблю кто на коленях держал, кто у ног пристроил. Один стрелец, позёвывая, стоял, другой слонялся на пятачке между телами товарищей, стеной и солнцепёком. Всё это скопление людей, включая и сонных и бодрствующих, затиснулось в полосу тени подле съезжей избы, далее обширное пространство под солнцем оставалось пустыней, где искрился белым полумесяц брошенного наземь бердыша.

Похоже, служилый народ маялся здесь душой и телом не первый час. С ночи что ли, как доставили Подреза? Предположение, однако, невероятное...

Родька-колдун — вот что! Вот из-за чего собрались они здесь в таком многолюдстве.

Ни Родьку, ни палача, ни тюремных сторожей, что находились в башне, Федькино появление не взволновало. Федька молча пробралась на место, приладила на колене дощечку для письма. Откуда взялась доска, как очутилась в руках, это скользнуло мимо сознания, только дощечка была та самая, прежняя, которой Федька пользовалась и в прошлый раз. Всё было как прежде: были клещи — рукояти их торчали из-под углей, был лысый палач, отвернувшийся от всех к горну. Был колдун в том именно положении, в каком запомнился он много дней назад: на полу без рубахи, обхватив колена. Если бы не цепь, грубые кованые кольца на щиколотках, которых Федька раньше не видела, можно было бы думать, что колдун с прошлого раза не шевельнулся.

Самым своим присутствием в камере помертвелый Родька оглушал и звуки, и чувства; в противность этому спорая работа судей даже в их отсутствие напоминала о себе множеством необязательных пустяков: на столе, оставленном вполне по-домашнему, в обжитом беспорядке, лежали всякие мелкие вещи. Были тут очки Патрикеева в золотой оправе, стёкла, обращённые вверх, к пропадающей у потолка верёвке, зияли перламутровой пустотой, как лишившиеся зрачков глаза; стояли стаканы на липком, в разводах высохшей жидкости подносе; чернильные пятна окружали плоский сосудик, из узкого горла которого торчало несоразмерно большое и неожиданно белое перо; небрежно заметённая россыпь песка осталась там, где опрокинулась под ретивой рукой песочница. Обтянутый кожей ящичек — готовальня. Несколько чистых листов бумаги и тонкий свиток, развёрнутый край которого придерживал перочинный нож. Отправляясь на обед, судьи не усомнились оставить на столе расспросные речи, раскрытые на том месте, которое пометил вдавленной чертой ноготь воеводы.

Перейти на страницу:

Все книги серии История России в романах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза