Читаем Час испытания полностью

— Моё имя — Гарольд, — скрипя зубами от злости, процедил следопыт.

— У него по любому золото с собой есть! А ну, вали его, братцы! — договорились между собой бандиты, и медленно пошли вперёд, выставив перед собой оружие. Кистень, дубинка и ржавый тесак. Гарольд с усмешкой отодвинул девушку к себе за спину и обнажил клинок.

Щербатый осмелился атаковать первым, резким движением руки высылая кистень вперёд. Следопыт легко уклонился от летящего свинцового шарика и молнией приблизился к противнику. Добрый удар головой, и щербатый бандит кулём валится на снег, лишившись ещё нескольких зубов.

Старый разбойник широко размахнулся тесаком, но недостаточно быстро. Гарольд даже успевает заметить, как тяжело дышит враг, хотя драка только началась. Короткий укол в горло отправляет старика на тот свет почти без мучений.

Парень с дубинкой в ужасе уставился на следопыта, даже не пытаясь защищаться. Развернуться и бежать со всех ног ему мешал дикий животный страх, парализовавший всё тело. Он даже не поднял дубинку, когда Гарольд сильным ударом меча разрубил его почти до груди.

Последний бандит лежал на снегу, держась за челюсть.

— Извинись, — прорычал следопыт, пинком переворачивая разбойника.

— Прошу прощения, — прошамкал тот, взглядом умоляя о пощаде.

— Перед ней извинись! — заорал Гарольд, остриём меча указывая на жену. Капля крови сорвалась с клинка и врезалась Йоне в лицо.

— Прошу прощения... Миледи... — чуть не плача, просипел бандит.

Йона в ответ кивнула, принимая извинения.

— Ты жалок, — презрительно бросил следопыт, ударом в живот добивая беспомощного разбойника.

— Зачем ты убил его? — обескураженно глядя на труп, спросила дикарка.

Дикий взгляд следопыта послужил достаточно ясным ответом. Йона тяжело вздохнула и принялась обыскивать трупы.

Гарольд стоял посреди лужи крови, тяжело дыша. Злоба захлестнула его с головой, превратив в бешеного зверя. В того, за кем он обычно охотился. Осознание словно окатило его ведром ледяной воды. По спине пробежали холодные мурашки, и он выронил меч. Клинок с лязгом упал на землю.

— Прости, — сдавленно произнёс следопыт.

— За что? — Йона удивлённо посмотрела мужу в лицо.

Оставив вопрос без ответа, Гарольд тряхнул головой, словно сбрасывая наваждение, и поднял окровавленный меч. Его нужно было протереть насухо.

Трофеями стали несколько кусков хлеба, пара медных монеток, неплохой нож и фляжка эля. Бандиты шли налегке, а значит, где-то рядом должно быть их логово. И пусть за них никто не назначил награды, профессиональная жилка следопыта требовала найти и уничтожить остальных разбойников. Дороги, даже столь отдалённые должны быть спокойны для всех путников. Гарольд в очередной раз задал себе вопрос, зачем промышлять разбоем в такой глухомани. Тем более в начале зимы, когда дороги становятся почти ненужными и все путешествуют по рекам. Но никаких идей в голову не пришло.

— Где-то здесь у них должна быть берлога. Надо бы найти, — устало сказал охотник.

Девушка пожала плечами, готовая последовать за мужем хоть на край света. Ведь больше у неё не осталось никого.

Гарольд даже обрадовался внезапной встрече. Бандиты отвлекли его от мрачных дум, и всё внимание следопыта переключилось на поиск врага. Особо утруждаться не пришлось, ведь свежий снег запечатлел все следы. Гарольд читал их как открытую книгу. С книгами ему было даже тяжелее.

Цепочка следов вела на север, в глубину лесной чащи. Разбойники даже не подумали как-то обезопасить себя, путая следы. Обломанные ветки на пути говорили следопыту, что этой тропинкой пользуются довольно давно и часто.

Ветер донёс до них слабый запах дыма. Логово уже близко, подумал Гарольд, и от предвкушения славной битвы улыбнулся. Йона заметила его улыбку и улыбнулась тоже.

Путники бесшумно скользили между деревьями, настороженно прислушиваясь к звукам, доносящимся из бандитского лагеря. Оттуда доносились собачий лай и приглушённые голоса.

Гарольд прижался спиной к толстой сосне, знаками показывая Йоне сделать то же самое. Разбойничье логово укрылось среди чащи, надёжно спрятанное от случайных прохожих. Но сегодня выпал снег, сохранивший все следы, и по лесной дороге шёл профессиональный охотник за головами. Не повезло вдвойне.

Лагерь представлял собой небольшую обжитую полянку, на которой разместились две приземистые лачуги. В центре полянки горел костёр, над которым на вертеле жарилась оленина, аппетитный запах которой заставлял рот наполниться слюной. Две собаки дрались между собой из-за требухи, а чуть поодаль какой-то бандит растягивал шкуру на деревянной раме, чтобы просушить.

Следопыт с некоторым разочарованием поглядел на дерущихся псов. Хороший сторож давно бы почуял их и прекратил драку. А ведь Гарольд даже не озаботился подобраться к лагерю с подветренной стороны.

Дверь одной из избушек со скрипом открылась, и в проёме показался полуголый мужик. Он по-хозяйски оглядел полянку, и раздражённо похрустел шеей.

— Где эти сволочи? — лающим мерзким голосом спросил он.

— К дороге ушли, — равнодушно бросил разбойник, всё ещё возившийся с оленьей шкурой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мариградские рукописи

Похожие книги