— Я бы и сама представиться могла, — обиженно шепнула ему девушка, хмуря брови.
— Ну вот и славно, вот и познакомились. Ступай, внученька, — ласковым тоном произнёс дед Некрас. — Голодные поди?
Путники снова переглянулись и единодушно выразили согласие.
— Ну, тогда помочь придётся. Ты воды неси, а ты лук нарежь, — поочередно выдал задания хозяин. — Я пока вашим другом займусь.
Гарольд взял в сенях деревянное ведро и отправился искать колодец. Поблизости такого не оказалось, и он отправился в деревню. Местные перешёптывались, со страхом глядя на него.
— Дядя, а меч у вас настоящий? — спросил его какой-то чумазый парнишка, и следопыт кивнул в ответ. — А вы на болоте кикимор видели?
— Видел, — усмехнулся Гарольд, показывая руками что-то большое и бесформенное. — Вот такие кикиморы, с медведя ростом.
Мальчишка обиженно фыркнул и устремился прочь.
Единственный колодец в деревне оказался почти в центре. Высокий журавль надрывно заскрипел, когда следопыт привязал ведро и опустил вниз.
— Чужак, — раздался за спиной знакомый голос.
Гарольд обернулся. Крестьянин, радушно встретивший их на берегу, теперь стоял, сердито глядя на него.
— Колодец нам потравить решил, небось, — предположил мужик.
Следопыт в ответ только достал ведро с водой, отвязал и пошёл назад, к дому. Крестьянин долго глядел ему вслед, а затем внимательно осмотрел колодец.
— Проклятые чужаки, — пробормотал он.
Йона, вытирая слёзы краем рукава, дорезала последнюю луковицу, когда вошёл Гарольд. Бородач лежал на лавке, тихо кашляя. Старик куда-то подевался.
— А знахарь где? — спросил охотник, наконец-то раздеваясь.
— Собрался и вышел, — шмыгая носом, ответила девушка. — Сказал, чтоб ты ему помогать шёл, к лесу. А я пока с Ровио посижу.
Гарольд тяжело вздохнул и отправился на поиски знахаря. Похоже, дело серьезное, если понадобилась помощь.
Старик рубил на опушке молодые сосенки, делая из них длинные жерди и складывая на полянке. К выбору дерева он подходил тщательно, прислушиваясь к чему-то перед первым ударом.
— А вот и ты, — удовлетворённо протянул Некрас. — Пойди валежника насобирай, да побольше.
Тон знахаря не допускал никаких возражений, и следопыт понуро отправился в лес. На сбор ушло гораздо больше времени, чем он предполагал. Все сухие ветки исправно собирались местными и пришлось изрядно углубиться в лес. Когда Гарольд вернулся на опушку, старик уже составил жерди в некое подобие купола и теперь откуда-то таскал большие камни. Следопыт понял его замысел.
— А почему бы его просто в бане не попарить? — спросил он, скидывая топливо на землю.
— А кто про баню вообще говорит? — вопросом на вопрос ответил старик. — Духов буду изгонять. Можно это и в бане сделать, конечно, да кто ж его в свою пустит. Иди ещё дров тащи.
— Тебе, может, лучше с камнями помочь? — глядя на тощего знахаря, спросил Гарольд, но тот лишь помотал головой в ответ.
Следующий этап поиска затянулся ещё на пару часов, и к опушке следопыт вернулся только к вечеру, злой и голодный. На поляне уже стояла палатка, обтянутая шкурами. Через отверстие в крыше курился белый дым, но палатка оказалась пуста. Свалив дрова рядом со входом, Гарольд пошёл к дому. Желудок недовольно урчал, требуя пищи.
В доме он обнаружил Йону, мирно сидящую рядом с внучкой знахаря. Дикарка быстро нашла общий язык с ребёнком, и теперь о чём-то ей тихо рассказывала. Ни самого знахаря, ни Ровио в доме не обнаружилось. Гарольд подкрепился остывшей похлёбкой, слушая незамысловатую женскую беседу о жизни.
— Куда они пошли? — поинтересовался следопыт.
— Деда его к речке повёл, — ответила девочка.
Гарольд поблагодарил её и снова пошёл на улицу. Уже темнело, и, кроме одинокой лохматой собаки, он никого не встретил. Со стороны реки слышался плеск воды.
Знахарь стоял по пояс в ледяной воде, нараспев произнося заклинания и периодически окуная Ровио с головой. Тот стучал зубами от холода, но молча выполнял все приказы старика. Гарольд ошеломлённо уставился на происходящее. После такого переохлаждения бородач точно умрёт, и никакая магия тут не поможет.
— Ты чего творишь!? Добить его решил? — закричал Гарольд, но знахарь не обратил никакого внимания, продолжая держать больного под водой.
Старик за шиворот вытащил окоченевшего Ровио, и поволок за собой. Тот едва переставлял ноги, и большую часть пути Некрас просто тащил его. Гарольд следовал за ними чуть поодаль.
На полянке уже всё было готово. Знахарь быстро сорвал мокрую одежду с бородача и занёс его в жарко натопленную палатку. Следопыт не рискнул заглядывать внутрь, но вскоре из-за тонких стен послышались плеск воды и негромкое пение старика. Из отверстия в крыше с шипением вырвалась струйка белого горячего пара. Гарольд принюхался. Из палатки доносился резкий запах неизвестных трав. Прождав ещё несколько минут, следопыт отправился в дом.
— Ну что, лечат его? — обеспокоенно спросила Йона, увидев стоящего на пороге мужа.
— В бане парит, — кисло ответил Гарольд. — В бане я и сам его погреть могу, без всякой магии.
— Деда не парит, деда злых духов прогоняет! — обиженно произнесла девочка. — И это не баня!