Читаем Чародейский рок. Чародей и сын полностью

   — Да ты только попробуй! — Скелет потянулся за Магнусом, Дестина захихикала и шагнула вперед. — Ну побудь же с нами, не упрямься!

   — Он с вами ни за что не останется! — Гвен вышла вперед, заслонила собой сына и занесла руку, но тут же растерялась.

   — Не надо, мама. — Голос у Магнуса дрожал, но он попытался остановить мать. — Они всего лишь несчастные, опустошенные создания!

Гвен скривилась.

   — Мне и самой не хотелось бы наказывать тех, кто наконец получил свою жалкую меру радости.

   — Мера радости! — Скелет запрокинул череп, в его черных глазницах вспыхнули огоньки. — Мера радости! Вот уж славно сказано!

И он принялся отбивать ритм, постукивая костяшками по тазобедренной кости, а мелодию играл на ребрах и при этом еще напевал:

Было в жизни у нас много гадости,

А теперь своя мера радости.

Нам в могилках теперь не лежится,

Так и тянет в ночи порезвиться!

Магнус сглотнул подступивший к горлу ком.

   — А мне послышалось, что он пропел «пожениться»…

   — Ну, пошли!

Скелет подскочил к Магнусу.

Юноша отскочил назад, а его место занял отец. Скелет налетел на грудь Рода и упал на землю. Кости сухо застучали.

   — Что ты наделал! — завыла Дестина.

   — А точнее: что мы будем делать? — поправил ее Род.

Скелет начал собирать себя по косточкам и подниматься.

   — Ужасно не хотелось бы драться с ними.

Такая фраза из уст Грегори звучала особенно забавно.

   — А что же еще делать? — спросила Корделия.

Скелет поднялся и тут же снова запел:

Сколько прелести, сколько сладости Мы нашли в своей мере радости!

Эту меру измерить нельзя,

Так танцуйте с нами, друзья!

   — Зато можно убежать! — делая красноречивые жесты, крикнул Род.

И все побежали.

Зомби весело взвыли, загрохотали костями и бросились в погоню.

   — Куда же нам бежать? — тяжело дыша, спросил Грегори.

   — Только прямо вперед! — крикнул на бегу обогнавший всех Магнус.

   — Взлетайте! — скомандовала Гвен. — Не хватало еще, чтобы вы ноги переломали!

Все послушно поднялись на фут над землей и помчались настолько быстро, насколько можно было себе позволить в темноте и в незнакомых местах. Позади зомби слышались возбужденные крики деревенской молодежи, тоже подключившейся к погоне. Музыкальные камни внесли свою лепту в казну общего волнения. Со всех сторон понеслась взбудораженная громкая музыка.

А потом, совершенно неожиданно, перед семейством Гэллоуглассов возник крутой подъем, и они оказались в каменном мешке — тесном ущелье, замкнутом со всех сторон.

   — Назад! — прокричал Магнус. — Выбираемся отсюда, а не то нас сейчас…

Вход в ущелье уже запрудили жизнерадостные зомби и зомбированная молодежь.

   — Слишком поздно. — Род развел руки в стороны, пытаясь защитить Гвен и детей. Вопящая толпа надвигалась на них, молодые люди несли с собой дребезжащие без умолку музыкальные камни.

А потом музыка и вопли зазвучали позади Гэллоуглассов.

   — Это эхо! Оно отлетает от скал! — воскликнула Корделия.

   — Нет! — прокричал в ответ Магнус. — Они натаскали музыкальных камней наверх!

Так и было. Стены ущелья дрожали, резонировали, музыка неслась со всех сторон.

   — Что же нам теперь делать? — всхлипнул Грегори. — Куда деваться?

   — Можно улететь! — пылко вскричала Гвен.

А в следующий миг помело Корделии взмыло ввысь подобно ракете. Все трое мальчиков устремились вслед за сестрой, Род и Гвен — за ними.

Ущелье, оставшееся внизу, наполнилось разочарованными стонами на фоне непрерывно звучащей музыки.

   — Ну, слава Богу! — вырвалось у Магнуса. — А я уже боялся, что мне придется с ними драться. Еще рассыпались бы…

   — Куда теперь? — осведомился Джеффри.

Род вдруг улыбнулся.

   — Эгей! Как раз тут его и надо искать!

   — Кого? — нахмурилась Гвен.

   — Да эта дамочка–зомби обмолвилась насчет Небесного Яйца. Идите, дескать, за ним, а там…

   — Откуда в небе возьмется яйцо, — с всегдашней рассудительностью поинтересовался Грегори.

   — Может, она про луну говорила?

   — Если так, то нам следует подождать, — заметила Г вен. — Луна только–только взошла.

   — Можно и подождать, — вздохнул Род. — Вот только сдается мне, что она имела в виду не луну, а тот самый дирижабль, за которым мы уже пару дней топаем.

   — Ой, точно! — обрадовалась Корделия.

   — Наверняка! — подхватил Джеффри. — Помните, я как его увидел в первый раз, так сразу и сказал, что он на гигантское яйцо смахивает?

   — Похоже, он совершает облеты окрестностей, — проворчал Род.

   — Что же, мы прошли по кругу? — спросила Гвен.

   — Боюсь, что так, милая. И завтра нам надо из этого круга вырваться. Но сегодня давайте–ка устраиваться на ночлег. Поищем хорошее местечко. Прости, дорогая, так и не удалось тебе выспаться в кровати.

Гвен полетела рядом с мужем и взяла его за руку.

   — Еще больше я мечтала о закрывающейся двери — но это ничего, потерпим.

   — Теперь выбирать не приходится, — сдержанно отозвался Род. — В путь, любовь моя. Поглядим, удастся ли вообще хоть немного поспать.

   — И поесть, — напомнил ему Джеффри.

<p><strong>20</strong></p>

На следующий день семейство было в пути пару часов, когда Корделия вдруг запрокинула голову и принюхалась.

   — Солью пахнет, — сообщила она.

   — Значит, мы недалеко от моря, — заключила ее мать. — Магнус, слетай вперед, погляди, увидишь ли воду.

Перейти на страницу:

Похожие книги