Читаем Чародейка по вызову (СИ) полностью

Однако настырный будильник твердо решил не позволить мне выспаться и принялся реализовывать угрозу. Правда, к пятке не проявил никакого внимания. А жаль, она так надеялась…

Вместо этого я почувствовала поцелуй на своих губах. Меня, как безвольную спящую царевну, нагло пользовал какой-то бесстыдный заезжий принц!

Нет, ну вы только посмотрите на него!

Что я и сделала, возмущенно распахнув сонные глаза.

— Руан?!

Это был именно он. Нависнув надо мной своей блондинистой шевелюрой, наследник задорно улыбался, сверкая серебристыми глазами.

— А ты что здесь делаешь?!

Наследник блудный…

Судя по обстановке, проснулась я в прежней локации — в той самой спальне инквизиторского дома, где имела счастье ночевать аж третий раз подряд.

— Пришел за тобой, — поделился этот царственный нахал, — инквизиторы открыли паб, и тут же нахлынули клиенты. А я не умею готовить коктейли!

— А что Гирш?

— Так Гирш их и готовит… Но нужна магия. Пойдем, а?

Да я бы с радостью, но стоило только подняться с кровати, как голова немилосердно закружилась, и я рухнула обратно на подушки.

Но мне же нужно в паб…чую, наследник с фамилиаром натворят дел! Вот сейчас, только еще пять минуточек полежу и сразу же иду…

— Так, погоди, — я подозрительно сощурилась на нежданного визитера. — а ты как здесь вообще очутился?

— Мы, кошки, — усмехнулся тот, закидывая ногу за ногу, — очень пронырливые существа!

— Ага, я вижу…

Пронырливые кошкогули приватизировали и мою «безопасность». Молочный опал, забытый мною вчера на подоконнике собственной кухни, теперь красовался поверх чужой рубахи.

Руан проследил за моим взглядом.

— А это мне Гирш посоветовал надеть, чтоб сменить облик. И теперь все принимают меня за тебя…

Какая прелесть. А почему же я не принимаю его за себя? Или оригинал может видеть только оригинал?

— Тут еще гном заходил, интересовался, как дела, и спрашивал, хочешь ли ты всё еще подать жалобу на главного инквизитора.

Я сглотнула.

— И что ты ответил?

— Сказал, что подумаю. Но амулет ты все же заряди, если не хочешь идти.

— Дело вовсе не в том, что не хочу… давай уже этот амулет!

Взяв в руки теплый гладкий камень, я закрыла глаза и сконцентрировалась, вспоминая одноименный текст в гримуаре. Перламутровый дымок, невесомо клубясь в ладонях, плавно впитывался в молочную поверхность самоцвета. Через пару минут всё было готово.

Амулет значительно нагрелся, перламутрово светясь и буквально излучая магию, знакомо пахнущую яблоками и сиренью.

— Держи, — протянула я ему. — Только пожалуйста, осторожнее…

— Я тебя не подведу! — улыбнулся он, и от этой его улыбки мне стало не по себе.

Серая кошка исчезла за оконной створкой, а я вдруг нахмурилась, вспоминая. Так, погодите-ка, он что, меня поцеловал?! Или это было частью сна?

На минуту я снова прикрыла глаза, проваливаясь обратно в блаженную дремоту. Но даже перед мысленным взором продолжали плясать темные пятна, а голова кружилась, как после тяжелой болезни. Это на меня ядовитый дым так подействовал?

Удружили, коллеги, ничего не скажешь… На войне все средства хороши, причем даже против своих же!

Откуда-то снизу послышался робкий стук. Ага! Легки на помине. Не иначе как одна их коварных охотниц на инквизиторов с очередным сюрпризом пожаловала!

Кое как поднявшись, я по стеночке дошагала до окна и выглянула на улицу. В свете вечерних фонарей у входной двери четко просматривалась одинокая женская фигурка. Мои глаза хищно сузились. Ну, погоди!

Из оружия поблизости нашлась только ваза с цветами. Вазу было жалко, цветы — тоже. А вот чуть затхлая пожелтевшая вода с истлевшими листиками была само то для остужения пыла некоторых особо вредных ведьм.

На, получи, коварная!

С высоты третьего этажа на незваную гостью пролился тухлый дождь.

Жаль, я поняла не сразу, что вода летит вовсе не в женскую фигурку… И куда же она, черт побери, подевалась? Вместо незнакомой девушки в чепце и переднике перед дверью стоял Даниэль с мокрой головой. Бордовый плащ потемнел от моего рукотворного дождя, а устремлённый на меня взгляд сулил всевозможные кары.

Упс… ошибочка вышла.

Он ворвался в спальню минуту спустя, как алый ураган, разбрызгивая вокруг себя ароматные капли.

— И что же это такое было, госпожа чародейка?

<p>21</p>

Я закусила губу и покачнулась. Он волнения мне снова стало нехорошо, в голове зашумело. Вот же угораздило. Опять! Обычно приключения находят мою голову сами, но тут я им немного помогла.

— Я перепутала вас с девушкой…Наверное, мне почудилось.

Даниэль хмуро оглядел мою несчастную фигуру, виновато притулившуюся на месте преступления с пустой вазой в руках.

— Нет, не почудилось. Полагаю, то была дочь молочника. Она ушла за секунду до того, как вы устроили мне этот неприятный душ.

— Извиняюсь. Я приняла ее за ведьму.

— Еще трое суток ареста!

Что-о-о-о??

Убрав вазу, я оперлась о подоконник обеими руками, чтобы не упасть, и возмущенно воззрилась на этого раскомандовшегося хозяина жизни.

— Вы издеваетесь?! А кто велел мне опасаться ведьм?

Перейти на страницу:

Похожие книги