Читаем Чарли. Котенок, который спас жизнь полностью

– Да вы и сами… – чуть не ляпнул я, вспомнив, что именно из-за них один юный кот совсем недавно был на волосок от гибели. Но вовремя спохватился, ведь теперь они взяли меня в компанию и по-дружески опекали, хоть и считали чудаковатым.

– Легко в это верю, – сказал я и поплелся за ними. – Одна из них до крови клюнула моего человеческого котенка.

– Может, так ему и надо, – презрительно процедил Большой. – Но не в этом дело. Мы даже близко не подходим к мусорным бакам, пока они летают, понял? Ждем, пока дома, в которых едят, закроются на ночь, а тогда идем и собираем все объедки, какие успеем, пока чайки не проснутся.

– Хватит и того, что мы рискуем жизнью, когда возвращаются рыбацкие лодки, – добавил Вонючка. – Чайки их облепляют еще в море – этих птиц там тучи, толкутся в воздухе, пихают друг друга и орут так, что уши вянут. Если хочешь урвать хоть что-то, пока рыбу выгружают из лодки, приходится поторапливаться и ловчить.

– Один из нас бежит за рыбой, а остальные присматривают за чайками и стараются его прикрыть, – пояснил Большой.

От его слов повеяло холодом, и мне стало страшно – я не понимал, зачем подвергать себя такой опасности, если можно охотиться на легкую добычу вроде мышей. Но потом вспомнил, какова на вкус свежая рыба, и рот мой тут же наполнился слюной. Я так проголодался, что еле стоял на ногах. Придется учиться всему у этих парней, понял я, нравится мне это или нет.

Тем временем мы подошли к кварталу, где находились магазины. Я держался поближе к дикарям, не очень понимая, что нам предстоит.

– Встань там, у входа, и смотри на меня, – распорядился Большой.

Сам он подошел к мусорному баку, стоявшему у магазина, окинул его быстрым взглядом, схватил что-то в зубы и бегом вернулся ко мне. Все это произошло стремительно, не успел я и глазом моргнуть.

– Ну вот, – сказал Большой, бросая трофей к моим лапам. – Угощайся. А я поищу еще.

Я обнюхал принесенный кусочек. Рыба! Ах, о большем я и мечтать не мог!. Я жадно впился в кусок зубами, и аппетит мой внезапно убавился. Что за странная рыба? Снаружи она была твердая и хрустела! Я выплюнул кусок и расковырял его когтями, чтобы посмотреть, из чего он состоит. Внутренняя часть куска выглядела симпатично – белая, сочная мякоть, немного пресная, но я был рад и этому.

– Что это? – спросил я Большого, когда он вернулся с новым куском. – Никогда не пробовал ничего подобного! Снаружи ужасно жестко и хрустит!

– И это вся благодарность? – хмыкнул кот. – Правду говорят о домашних кошках – вы такие избалованные! Можете себе позволить ковыряться в еде!

– Прости, – смутился я. – Ты прав. У своих людей я привык к вкусной еде, за которой они охотятся в супермаркетах. Видимо, я и в самом деле избалован.

– Ничего страшного, – весело отмахнулся Большой. – Но теперь придется тебе, как и нам, лопать, что найдешь, а не то помрешь с голоду. Вот это люди покупают в «Рыбе с картошкой». Непонятно почему, но им нравится, чтобы сверху рыба была покрыта вот этой штукой. Они называют это тестом. Вкус паршивый, согласен, но внутри-то рыба нормальная. Пока не начнет портиться, конечно. Вот почему мы берем из бака только то, что сверху. – Большой откусил от второго принесенного им куска. – Хочешь попробовать вот это?

– А что это? – заколебался я. Это было похоже на мышь, завернутую в кусок хлеба.

– Называется бургер. Разве ты не видел у своих людей? Я думал, они все это едят. Там, подальше, они вообще гуляют по улице и едят на ходу. Ненормальные! В потом еще удивляются, почему чайки на них нападают!

– Кажется, иногда они и правда приносят их домой, – сказал я. При воспоминании о Лоре, готовящей ужин для всей семьи, меня снова охватила тоска. – Но я ни разу не пробовал.

– Налетай, не стесняйся. А я гляну, может, еще что-то подвернется. Потом присоединимся к остальным возле «Китайской еды навынос». Вот где ты по-настоящему удивишься!

Я пожевал бургер, оставив хлеб и снова смутившись из-за своей разборчивости. Мясная часть была недурна, но все портила какая-то желтая острая приправа, до того противная, что меня чуть не стошнило. Вернулся Большой, на сей раз с полным ртом картошки фри. Это блюдо было мне хорошо знакомо – иногда доводилось стянуть кусочек-другой с тарелок моих людей, если они не доедали. Но здесь кусочки оказались другими на вкус – очень маслянистыми и скользкими. Я заставил себя проглотить один, надеясь, что все это не закончится несварением желудка.

– Неужели люди, живущие здесь, едят такое, – заметил я. – Странные же у них вкусы.

– Ничего не попишешь, – отозвался Большой. – Люди очень странные, надо признать. Я раньше пробовал их понять, но давно махнул на это лапой. Никак не пойму, что ты в них нашел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оливер и Чарли

Похожие книги

Аквариум и водные растения
Аквариум и водные растения

Цирлинг M.Б.Ц68 Аквариум и водные растения. — СПб.: Гидрометеоиздат,1991, 256 стр., ил.ISBN 5—286—00908—5Аквариумистика — дело прекрасное, но не простое. Задача этой книги — помочь начинающему аквариумисту создать правильно сбалансированный водоем и познакомить его со многими аквариумными растениями. Опытный аквариумист найдет здесь немало полезных советов, интересную информацию об особенностях содержания более 100 видов водных растений.Внимательно изучив это руководство, вы сможете создать дома миниатюрный подводный сад.Содержащаяся в книге информация является обобщением практического опыта аквариумистов, много лет занимающихся выращиванием гидрофитов.3903020200-136 50–92 ББК 28.082Ц 069(02)-91© Цирлинг М. Б., 1991 © Иллюстрации Герасамчук Л. И., 1991 © Оформление Чукаева Е. Н., 1991ISBN 5—286—00908—5

М.Б. Цирлинг , Михаил Борисович Цирлинг

Домашние животные / Дом и досуг