Читаем Champagne for One полностью

Wolfe grunted. "Nothing is as pitiable as a man afraid of a woman. Is he guileless?"

"I would reserve it. He is not a dope. He might be capable of knowing that someone was going to kill Faith Usher so that it would pass for suicide, and he wanted somebody there alert and brainy and observant to spot it, so he got me, and he is now counting on me, with your help, to nail him. Or her. Or he may be on the level and merely pitiable."

"You and he have not been familiar?"

"No, sir. Just acquaintances. I have only seen him at parties."

"Then his selecting you is suggestive per se."

"Certainly. That’s why I took the trouble to go to see him. To observe. There were other ways of getting to Mrs Irwin of Grantham House."

"But you have formed no conclusion."

"No, sir. Question mark."

"Very well. Pfui. Afraid of a woman." He lifted his book, and I went to the kitchen for a glass of milk.

At eight-twenty the next morning, Thursday, I was steering the 1957 Heron sedan up the Forty-sixth Street ramp to the West Side Highway. Buying the sedan, the year before, had started an argument that wasn’t finished yet. Wolfe pays for the cars, but I do the driving, and I wanted one I could U-turn when the occasion arose, and that clashed with Wolfe’s notion that anyone in a moving vehicle was in constant deadly peril, and that the peril was in inverse ratio to the size of the vehicle. In a forty-ton truck he might actually have been able to relax. So we got the Heron, and I must say that I had nothing against it but its size.

I soon had proof of what I had been hearing and reading, that the forty-eight-hour rain in New York had been snow a little to the north. At Hawthorne Circle it was already there at the roadside, and the farther I rolled on the Taconic State Parkway the more there was of it. The sun was on it now, glancing off the slopes of the drifts and banks, and it was very pleasant, fighting the hardships of an old-fashioned winter by sailing along on the concrete at fifty-eight m.p.h. with ridges of white four and five feet high only a step from the hubcaps. When I finally left the parkway and took a secondary road through the hills, the hardships closed in on me some for a few miles, and when I turned in at an entrance between two stone pillars, with "Grantham House" on one of them, and headed up a curving driveway climbing a hill, only a single narrow lane had been cleared, and as I rounded a sharp curve the hubcaps scraped the ridge.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив