Читаем Champagne for One полностью

I grinned at him. "What the hell," I said. "I know it’s a lulu. I admit I wouldn’t know where to start, but I’m not supposed to. That’s your part. Speaking of starting, Saul and Fred and Orrie will be here at nine o’clock."

He made a face. He had to cook up chores for them, nine o’clock was less than three hours away, for one of the hours he would be dining, and he would not work his brain at the table.

"I have," he growled, "only this moment committed myself, after consulting you. Mr Laidlaw’s cheque could have been returned." He flattened his palms on the chair arms. "Then I’m in for it, and so are you. You will go tomorrow morning to that institution, Grantham House, and learn about Faith Usher. How she got there, when she came and when she left, what happened to her infant-everything. Cover it."

"I will if I can get in. I mention as a fact, not an objection, that that place has certainly had a lot of visitors today. At least a dozen assorted journalists, not to mention cops. Have you any suggestions?"

"Yes. You told me yesterday morning that a man you know named Austin Byne had phoned to ask you to take his place at that gathering. Today Mr Laidlaw said that a man named Austin Byne, Mrs Robilotti’s nephew, had once gone to Grantham House on an errand for his aunt. I suppose the same man?"

"You suppose." I crossed my legs. "It wouldn’t hurt you any, and would be good for my morale, if you let me take a trick now and then. Austin Byne had already occurred to me, and I asked for suggestions only to be polite. I already know what your powers of observation and memory are and you didn’t have to demonstrate them by remembering that I had mentioned his name on the fly and- Why the snort?"

"At the notion that your morale needs any encouragement. Do you know where to reach Mr Byne?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив