Читаем Champagne for One полностью

Of course. He had had time to realize that it wouldn’t do. If he had gone to see her because her daughter was at Grantham House, how had he learned that she was Faith’s mother? Not from the records and not from Mrs Irwin. From one of the other girls? It was too tricky.

"What do you substitute for it?" Wolfe asked.

"I told Goodwin that because the real explanation would have been embarrassing for Mrs Usher. Now I can’t help it. I met her some time ago, three years ago, and for about a year I was intimate with her. She’ll probably deny it. I’m pretty sure she will. Naturally she would."

"No doubt. And your meeting her this evening was accidental?"

"No," Dinky said. He had also had time to realize that that was too fishy. He went on, "She phoned me this morning and said she was at the Christie Hotel, registered as Edith Upson. She had known that I was Mrs Robilotti’s nephew, and she said she wanted to see me and ask me about her daughter who had died. I told her I hadn’t been there Tuesday evening, and she said she knew that, but she wanted to see me. I agreed to see her because I didn’t want to offend her. I didn’t want it to get out that I had been intimate with Faith Usher’s mother. We arranged to meet at that restaurant."

"Had you known previously that she was Faith Usher’s mother?"

"I had known that she had a daughter, but not that her name was Faith. She had spoken of her daughter when we-when I had known her."

"What did she ask you about her daughter this evening?"

"She just wanted to know if I knew anything that hadn’t been in the papers. Anything about the people there or exactly what had happened. I could tell her about the people, but I didn’t know any more about what had happened than she did."

"Do you wish to elaborate on any of this? Or add anything?"

"There’s nothing to add."

"Then I’ll see Mrs Usher. After I speak with her I’ll ask you in again, with her present. Archie, take Mr Byne and bring Mrs Usher."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив