Читаем Чакра Кентавра полностью

— На всякий случай, стань‑ка за моей спиной, но так, чтобы легко можно было сделать шаг и убраться подальше, попросил он. Она выполняла каждую его команду мгновенно и безропотно, как, может быть, не действовала еще ни в одном бою. С того мига, как она снова ощутила прикосновение его рук, она уже чувствовала себя половинкой единого целого — всесильного, стремительного, безошибочного.

— Ты сверху не видела больше ни одной стаи? — спросил он почему‑то шепотом.

— Нет. Но они подбираются так незаметно, что…

В этот миг пепельная тень отделилась от расползшейся пелены дыма и неспешно двинулась к ним, плавно огибая башню. Мона Сэниа предупреждающим жестом положила ладонь на холодное наплечье скафандра, и Юрг ответил понимающим кивком.

Да, это была еще та птичка.

Размах крыльев раза в полтора шире, чем у Гуен, не создавал впечатления массивности — Венценосный крэг, как и все его собратья, был практически невесом, и это определяло характерную неповторимость его полета. Юргу почему‑то подумалось, что если однажды он и почувствовал то, что называют “поступью судьбы”, то это было вызвано зловещей музыкой Вагнера; и вот сейчас это выражение всплыло в памяти при виде этого приближающегося чудища, которое стоило бы назвать призраком, если бы не металлический отлив его иссиня–черных крыльев, какие бывают только у молодых, полных сил и здоровья воронов.

Юрг и Сэнни следили за его приближением не шевелясь — не в оцепенении, а в боевой настороженности. Сеть, которой Юрг на этот раз не успел воспользоваться, скользнула к их ногам, и оба, не сговариваясь, положили руки на свои десинторы.

— Переведи на парализатор, — шепнула мона Сэниа.

— Уже.

Крэг лег на одно крыло и в точном вираже спикировал прямо на перила насеста, оказавшись перед замершими людьми “лицом к лицу”. И тут он сделал странное, совершенно не птичье движение — взмахнул крыльями крест–накрест и запахнулся в них, как в долгополый плащ. Щелкнули когти, справа и слева охватывая перильца. Теперь он был удивительно похож на закутанного в черную ризу величественного мыслителя, устремившего взгляд огромных, совершенно человеческих глаз куда‑то поверх стоящих перед ним людей.

— А ведь на Тихри совсем нетрудно одерживать победы, не так ли? — неожиданно проговорил он бархатистым темно–лиловым басом.

Юрг, выжидающе глядя на него, не нашелся что ответить. Чертовски неприятно было смотреть на это существо снизу вверх.

— Этот мир слишком прост для вас. Он во всех своих ипостасях — и реальной, и магической — рассчитан на варваров.

Снова наступила пауза, в которой крэг слегка наклонил голову, точно пытаясь уловить хоть какой‑нибудь звук из дощатой темницы. Но там словно все вымерло.

— Я хочу говорить с вами с глазу па глаз, — продолжал Венценосный крэг с той величавой простотой, которой так нелегко дать отпор. — Поэтому отпустите… этих.

Юрг пожал плечами:

— Ну, это нетрудно. — Он снова прикрыл лицо щитком, направился к домику и распахнул дверцу.

— Выметайтесь, — любезно предложил он.

Пленники последовали этому предложению в точности они именно выметывались, круто взмывая вверх и уходя по плавной дуге точно на запад. В безукоризненной повторяемости их траекторий было что‑то от мультипликационных звездолетиков. Тем не менее мона Сэниа все это время простояла в боевой изготовке, чтобы в любой момент быть способной как отпрыгнуть в спасительное ничто, так и разрядить в своего противника точно направленный десинтор.

Но домик опустел, и ничего не произошло.

— Это было слишком просто, чтобы затевать об этом дебаты, — продолжал Юрг не без бравады, возвращаясь на свое место. — И, как ты понимаешь, еще проще будет призвать сюда сотню добровольцев с Джаспера и повторить это богоугодное дело, пока на этой солнечной земле не будут переловлены все, подчеркиваю — все так называемые анделисы.

— Да, — согласился крэг и глазом не моргнув. — Это вопрос только времени. Но за это время в укромных, недосягаемых уголках нами будут снесены десятки яиц. На дорогах Тихри начнется смятение, сотни аборигенов познают мучения смерти, не облегченной сладким забвением. Вы станете самыми ненавистными существами на этой планете. Зато солнцезаконники, которых тут не особо‑то почитают ввиду их нерезультативности, несомненно переключатся на круглосуточные моления о возвращении анделисов. Последние, как вы сами понимаете, появятся — и доставленные с других планет, и новорожденные. Мы не привыкли отступать. Что же в итоге мы получим? Вам придется убраться как несостоявшимся агрессорам, а здесь неизмеримо возрастет престиж касты жрецов. Что не очень желательно, ибо ими управлять труднее, чем светскими владыками. Или что‑то не так?

Последовала пауза.

— Я уже не говорю о вашем сыне, — мягко, без какой‑либо угрозы заключил крэг.

— Где он? — хрипло, с видимым усилием проговорил Юрг.

— Он здоров и невредим. А о его местонахождении мы поговорим в конце нашей беседы. Присаживайтесь, и я отвечу на те ваши вопросы, па которые сочту возможным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ларионова, Ольга. Сборники

Чакра Кентавра
Чакра Кентавра

Ольга Ларионова — автор потрясающего "Леопарда с вершины Килиманджаро", поэтично-прозаичных "Сказки королей" и "Сонаты моря" — и множества других романов, повестей и рассказов, давно уже составляющих классику отечественной фантастической прозы.Перед вами — великолепная трилогия Ларионовой "Чакра Кентавра".Трилогия, которая должна была стать всего лишь пародией на "космические оперы" — а стала вместо этого самой, возможно, поэтичной и красивой сагой за всю историю российской фантастики…Это — легенда о странной и прекрасной планете Джаспер. О планете гордых лордов, бьющихся на мечах — и посылающих космические корабли к дальним мирам чужих звезд О планете, где грядущее читают в магических картах, а роботов зовут сервами. О планете, где на королевских турнирах сражаются лазерными дезинторами, собирают рыцарские отряды для космических путешествий — и свято блюдут древний Договор с мудрыми птицами-крэгами Ибо без зрения крэга всякий человек этой планеты — слеп Ибо лишь глазами крэгов видят обитатели Джаспера окружающий их мир Вот только — что они видят?..Содержание:Чакра Кентавра (Эскиз композиции № 413), стр. 5-128Делла-Уэлла (Странствие королевы), стр. 129-378Евангелие от Крэга (Симфония похорон-I), стр. 379-760

Ольга Николаевна Ларионова

Космическая фантастика

Похожие книги