Читаем Чакра Фролова полностью

– А ведь мы у самого Смоленска. И враг движется на нас с угрожающей скоростью.

Сказано было хитро – как будто не фронт движется (а следовательно, и Красная армия под его давлением отступает), а только враг. И Красная армия просто терпеливо ждет, пока он приблизится настолько, чтобы дать ему наконец бой.

– Поверьте, и рад бы вам помочь, но… один раз слабину дашь, второй, а на третий уже меня самого объявят врагом.

«Вот это честно», – подивился Фролов.

– Поэтому я вас… отправлю в тыл – пусть там разбираются. И мой вам совет: если есть свидетели или просто кто-то, кто может за вас поручиться, разыщите их. Дело ваше шаткое – от одного слова может зависеть судьба. И поменьше болтайте про немцев.

«Не расстреляли – уже хорошо», – мысленно успокоил себя Фролов. А напоследок попросил несколько папирос в дорогу.

– А это завсегда, – дружелюбно протянул пачку Веселый.

Тем же днем к Фролову приставили молодого бойца, который проводил кинорежиссера к грузовику с ранеными, затолкал его в кузов и сам залез следом. И всю дорогу, пока они тряслись в кузове, пристально следил за каждым движением Фролова.

– Куда едем-то? – спросил Фролов.

– На кудыкину гору, – огрызнулся конвоир.

Разговор как-то сразу не «заклеился». Пришлось трястись под надсадный рев мотора да жалобное мычание раненых.

<p>Глава 52</p>

Поздно вечером они прибыли в населенный пункт с неприятным названием Ханыгино, где раненых принял полевой госпиталь, а Фролова, не дав ему толком передохнуть, затолкали на допрос к особисту Морозову. Ни фамилия нового следователя (вот уж вполне подходящая), ни его внешность (фиолетовое родимое пятно на всю правую часть лица) не предвещали ничего хорошего. Не то чтобы Фролов имел какие-то предрассудки по отношению к людям с физическими дефектами, но по опыту знал, что в отличие от всех прочих им приходится прикладывать двойные усилия, чтобы сохранить доброжелательное отношение к миру. Ведь мир не дает им поблажек: дети тычут в них пальцем, подростки смеются или пугаются, взрослые осторожно отводят глаза, боясь обидеть. Комплекс, как опухоль, постепенно снедает их изнутри. И если не иметь иммунитета в виде родительской любви или приобщения к искусству, он может развиться в серьезный душевный дефект. Который в разы страшнее физического. Морозова, судя по всему, в детстве не баловали и искусством не воспитывали. На мир он смотрел как на врага, которого не в силах победить, но которому можно насолить.

Он быстро прочитал дело и сразу взял быка за рога.

– С какой целью были засланы на территорию СССР?

Вопрос был поставлен иезуитским образом – отвечать на него можно было, лишь опровергнув суть вопроса.

– Я не был заслан на территорию СССР, – сухо ответил Фролов.

– То есть вы отрицаете свои диверсионные намерения? – спросил Морозов.

– У меня не было диверсионных намерений.

– А какие у вас были намерения?

– Перебраться через линию фронта с оккупированной территории.

– Зачем?

– Затем, что не желаю находиться на территориях, оккупированных врагом.

Ответ поставил Морозова в тупик, но не надолго.

– Как давно вы знакомы с Кучником?

– Года два…

– Точнее.

– Два года, пять месяцев, четыре дня и два часа, – оттарабанил первые пришедшие на ум цифры Фролов, чувствуя, что начинает терять терпение. Это было плохим симптомом. Обычно подобное раздражение вело к приступу злобы, которого он боялся. В такие моменты что-то внутри него выключалось, и он переставал контролировать эмоции. Вроде Кучника, терявшего разум от шуток на национальные темы. Но Кучник сразу лез в драку, а Фролов был способен лишь довести самого себя до истерики. Со стороны это выглядело не очень грозно – скорее жалко. Знакомый режиссер, увидев Фролова в таком виде на съемочной площадке, посоветовал тому сдерживать себя, поскольку «если часто кричать, эффект пропадает». Но сейчас на Фролова давил груз из недосыпа и событий последних пяти дней – ему было плевать на эффект.

Выслушав тарабарщину из месяцев, дней и часов, Морозов поднял глаза.

– Вы хотите, чтобы я занес эти цифры в протокол?

– Если считаете нужным, – устало сказал Фролов.

– Хорошо. Какую диверсионную деятельность он собирался выполнять на территории СССР?

– Кто? Кучник? Кучник выпал из поезда.

– Или ему помогли.

– Вы на меня намекаете, что ли? А какой мне резон сбрасывать его с поезда?

– Вот это я и хочу понять.

– Сочувствую. Понять то, что не происходило, трудная задача.

– То есть вы утверждаете, что он выпал случайно?

– Да.

– А можно ли сказать, что он сам спрыгнул с поезда?

– Нет, нельзя так сказать.

– Почему?

– Потому что он выпал случайно.

– Вы уверены?

– А вам кажется, что со спущенными штанами и с банкой сгущенки в руке удобно прыгать с поезда?

– Вы здесь, чтобы отвечать на вопросы, а не задавать их.

– Да, – ответил Фролов с вызовом.

– Что «да»?

– Вы задали вопрос, а я на него ответил. Да, я уверен. Ведите, пожалуйста, допрос внимательнее.

Он со злорадством заметил, как Морозова всего передернуло.

– Значит, вы не знаете, какую диверсионную деятельность собирался осуществить Кучник.

– Знаю, что никакой.

– Откуда?

– А он мне говорил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак качества

Чакра Фролова
Чакра Фролова

21 июня 1941 года. Cоветский кинорежиссер Фролов отправляется в глухой пограничный район Белоруссии снимать очередную агитку об образцовом колхозе. Он и не догадывается, что спустя сутки все круто изменится и он будет волею судьбы метаться между тупыми законами фашистской и советской диктатур, самоуправством партизан, косностью крестьян и беспределом уголовников. Смерть будет ходить за ним по пятам, а он будет убегать от нее, увязая все глубже в липком абсурде войны с ее бессмысленными жертвами, выдуманными героическими боями, арестами и допросами… А чего стоит переправа незадачливого режиссера через неведомую реку в гробу, да еще в сопровождении гигантской деревянной статуи Сталина? Но этот хаос лишь немного притупит боль от чувства одиночества и невозможности реализовать свой творческий дар в условиях, когда от художника требуется не самостийность, а умение угождать: режиму, народу, не все ль равно?

Всеволод Бенигсен

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Закон Шруделя (сборник)
Закон Шруделя (сборник)

Света, любимая девушка, укатила в Сочи, а у них на журфаке еще не окончилась сессия.Гриша брел по Москве, направился было в Иностранную библиотеку, но передумал и перешел дорогу к «Иллюзиону». В кинотеатре было непривычно пусто, разомлевшая от жары кассирша продала билет и указала на какую-то дверь. Он шагнул в темный коридор, долго блуждал по подземным лабиринтам, пока не попал в ярко освещенное многолюдное фойе. И вдруг он заметил: что-то здесь не то, и люди несколько не те… Какая-то невидимая машина времени перенесла его… в 75-й год.Все три повести, входящие в эту книгу, объединяет одно: они о времени и человеке в нем, о свободе и несвободе. Разговор на «вечные» темы автор облекает в гротесковую, а часто и в пародийную форму, а ирония и смешные эпизоды соседствуют порой с «черным», в английском духе, юмором.

Всеволод Бенигсен

Фантастика / Попаданцы

Похожие книги