Читаем Чакра Фролова полностью

– Он как со станции тронется, сразу рванет, чтоб разогнаться. А как пойдет в горку, то и скорость сбросит. Сам подумай, какую тяжесть паровоз тащит. А до горки немцы, даже если и засекут, добежать не успеют. Да и останавливать состав, который в горку едет, никто не будет. Ну, пальнут разве что для виду пару раз.

– Пары раз как раз хватит.

– Там что тебе, ворошиловские стрелки?

– Скорее какие-нибудь геббельсовские. А как прыгнем, дальше что?

– До фронта километров триста, если не больше. Как туда еще добраться? По лесу петлять? А если еще неделю проблуждаем и никого не встретим? Так можно и помереть. Да и не хочу я на оккупированной территории находиться. Первый патруль меня к стенке поставит. Все равно надо к своим перебираться. Главное – поехать. А по дороге поезд еще сто раз остановится – где-нибудь и спрыгнем. Ухо только надо востро держать – и все.

– А сейчас куда прыгать? Вагоны-то закрыты. Или что, на платформы сигать будем?

– Не хотелось бы, – хмуро произнес Кучник. – Там еды нет.

Фролов подумал, что мифическая еда окончально переклинила голову Кучнику, но возражать не стал. Все-таки под брезентом ее точно нет, а что касается вагонов, тут и вправду сохраняется хоть какой-то шанс.

– Ну и куда тогда прыгать?

– Видишь восьмой от локомотива вагон? Почти посередке который.

Фролов присмотрелся и увидел вагон, около которого было особенно много суеты. Двое солдат дергали засов и что-то кричали офицеру, но тот только ругался в ответ и махал руками. Видимо, дверь перекосило и засов не запирался.

– Это наш, – сказал Кучник и расплылся в счастливой улыбке. Было видно, что он доволен финальной точкой в их везении.

– Не факт, что там есть еда, – хмыкнул Фролов.

– Есть, есть, – уверенно ответил Семен.

Неожиданно воздух вздрогнул от сиплого свистка, после чего паровоз зашипел горячим паром. Хищно лязгнули вагонные сцепки, и офицер что-то закричал солдатам.

– Вот черт! – выругался Кучник и рванул через папоротник. Фролов побежал следом. Краем глаза он видел, что поезд пока еще стоит на месте, а стало быть, их шансы успеть с каждой секундой простоя эшелона увеличиваются. Бежать напрямую они не решились – их бы сразу заметили. Пришлось делать нелепый и затратный по времени и усилиям крюк вдоль опушки леса. Когда они были уже на полпути к горке, поезд повторил свой сиплый гудок и, зарычав, тронулся с места. Как и предсказывал Кучник, состав сразу стал набирать скорость.

– Давай, Георгич! – крикнул Семен отстающему Фролову.

После четырехдневных блужданий по лесу этот марш-бросок давался им с трудом, но Кучник почему-то бежал резвее. Фролов подумал, что дело в еде. Она придавала бегу осмысленность, а Кучнику дополнительные силы.

«Он еду придумал, а придумав, тут же поверил в ее существование, как в божественное провидение. С верой бежать легче. А я – вечный циник. Поэтому по жизни передвигаюсь, как та ожиревшая чайка на помойке. Ни взлететь, ни прыгнуть. А прыгать как раз придется. И очень скоро».

Они вынырнули из лесополосы на горку с железнодорожным полотном как раз в тот момент, когда паровоз уже пропыхтел мимо и теперь, тяжело дыша, тащил за собой караван вагонов.

– Где он?! – заорал Кучник, пытаясь перекричать лязганье вагонов и стук колес.

– Прошел, кажется! – проорал в ответ Фролов.

Они побежали вперед вдоль состава, соревнуясь с тем в скорости. Потом замерли, мотая головами. Да где же он?! Потом снова побежали вперед. Обернувшись, Фролов увидел, что они бегут, слегка опережая тот самый восьмой вагон.

– Вон он! – прохрипел он, дергая Кучника за рукав.

Они слегка сбавили бег, а поравнявшись с вагоном, принялись на ходу поочередно толкать дверь, но состав мотало из стороны в сторону и было трудно одновременно толкать, следить за шпалами под ногами, держать темп да еще друг другу не мешать. Состав шел в гору и не так быстро, но так ведь и они бежали в гору. Да еще в сапогах, которые при всем желании удобной спортивной обувью не назовешь. В какой-то момент Фролов понял, что сил у него больше нет. Никаких. Если бы они до того лежали у насыпи в ожидании подходящего поезда, все было бы иначе. Но ведь им пришлось сначала бежать, чтобы успеть его перехватить. Большая часть сил осталась именно на том участке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак качества

Чакра Фролова
Чакра Фролова

21 июня 1941 года. Cоветский кинорежиссер Фролов отправляется в глухой пограничный район Белоруссии снимать очередную агитку об образцовом колхозе. Он и не догадывается, что спустя сутки все круто изменится и он будет волею судьбы метаться между тупыми законами фашистской и советской диктатур, самоуправством партизан, косностью крестьян и беспределом уголовников. Смерть будет ходить за ним по пятам, а он будет убегать от нее, увязая все глубже в липком абсурде войны с ее бессмысленными жертвами, выдуманными героическими боями, арестами и допросами… А чего стоит переправа незадачливого режиссера через неведомую реку в гробу, да еще в сопровождении гигантской деревянной статуи Сталина? Но этот хаос лишь немного притупит боль от чувства одиночества и невозможности реализовать свой творческий дар в условиях, когда от художника требуется не самостийность, а умение угождать: режиму, народу, не все ль равно?

Всеволод Бенигсен

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Закон Шруделя (сборник)
Закон Шруделя (сборник)

Света, любимая девушка, укатила в Сочи, а у них на журфаке еще не окончилась сессия.Гриша брел по Москве, направился было в Иностранную библиотеку, но передумал и перешел дорогу к «Иллюзиону». В кинотеатре было непривычно пусто, разомлевшая от жары кассирша продала билет и указала на какую-то дверь. Он шагнул в темный коридор, долго блуждал по подземным лабиринтам, пока не попал в ярко освещенное многолюдное фойе. И вдруг он заметил: что-то здесь не то, и люди несколько не те… Какая-то невидимая машина времени перенесла его… в 75-й год.Все три повести, входящие в эту книгу, объединяет одно: они о времени и человеке в нем, о свободе и несвободе. Разговор на «вечные» темы автор облекает в гротесковую, а часто и в пародийную форму, а ирония и смешные эпизоды соседствуют порой с «черным», в английском духе, юмором.

Всеволод Бенигсен

Фантастика / Попаданцы

Похожие книги