Читаем Буратино в Изумрудном городе полностью

— Мясной, да не очень! — вздохнул людоед. — Последнего саблезубого тигр-ра я вчер-ра поймал и слопал, на сегодня от него один хвост остался. Р-раздевайся! — повторил он приказание и взял в руки ещё и нож.

— А чем у вас этот суп заправлен? — тянул время Урфин.

— Картошкой, овсом или горохом?

— Нет у меня ничего, — буркнул людоед. — Давно все запасы съел. А тепер-рь и тигр-ры закончились. А из леса к людям я боюсь выходить, стр-ррашно. Вдр-руг Железного Др-ровосека встр-речу! Очень вовр-ремя ты ко мне пр-ришёл. К обеду! Ур-р! Ур-р!

От этих слов Урфина передёрнуло, но он продолжал хитрить:

— Так у меня здесь, рядом, около вашего замка целая корзина боровиков! Я вам её в подарок нёс, угостить! Вкуснейший суп получится, грибной!

— Эге, какой ловкий! — догадался людоед. — Тебя пошли за гр-рибами, а ты убежишь!

— Что вы, что вы, — замахал руками Урфин, — як вам шёл с открытым сердцем, подружиться!

— Вот и подр-ружишься с моим животом! — захохотал людоед и стал точить нож о вилку. «Клинк… к л инк… клинк…»

«Что делать, что делать?» — судорожно соображал Урфин. Надо было сказать что-то такое, что сразу бы поразило воображение людоеда и он перестал бы точить свой проклятый нож! Но что? Что? Что?

… И вдруг его осенило! Ещё не продумав всё до конца, он сразу успокоился, выпятил грудь и с важным видом стал врать:

— Хорошо. Я вижу, что вы достойный человек и оправдываете мои ожидания. Я скажу вам, наконец, правду. Я пришёл от имени всех жителей Изумрудного города просить вас стать их к-о-р-о-л-ё-м!

— Кем, кем? — удивился людоед и перестал точить ножик.

— Королём! — торжественно повторил Урфин. — Вы будете жить во дворце, носить самые красивые одежды и… есть кого хотите!

— А что за это я должен буду делать? — заинтересовался людоед.

— Править всем Изумрудным городом, а потом и всей Волшебной страной, — разошёлся Урфин.

— Нет, это мне думать придётся, а я не хочу, — заколебался людоед.

— Сила есть, ума не надо, — буркнул столяр, а затем торжественно провозгласил: — Обещаю, что я буду думать за вас. Я стану вашим главным министром. А вы — отцом народа, грозой всех непокорных!

— Хар-ра! Гар-ра! Ба-гар-ра! — радостно зарычал людоед. — Это я смогу! Тр-рах! — по голове кому надо дубинкой! И всё!

— Очень справедливо! — подтвердил довольный Урфин Джюс.

— А кто сейчас пр-равит этим самым Изумр-рудным гор- родом?

— Всем известный Страшила, — небрежно ответил Урфин.

— Стр-рашила?! — испугался людоед. — Он что, тоже с железным топор-ром?

— Да нет же, он всего-навсего соломенное чучело. Его и вороны-то не боятся, а если вы на него дунете, он свалится! И вся армия у него — один солдат! — поспешил успокоить людоеда Урфин.

— А где Железный Др-ровосек? — снова с тревогой спросил людоед.

— Он заржавел и попал на свалку, — соврал хитрый Урфин. — И вам его бояться нечего.

— Ур-ур-ура! — закричал людоед. Эта новость его обрадовала. — Я согласен, — он свирепо замахал ножом и вилкой. — Я устр-рою такой пир-р-р-р! Кого захочу — съем!

— Так оно и будет, — подтвердил Урфин. — А теперь, уважаемый, не теряя времени, быстро собирайтесь в дорогу!

Людоед засунул нож и вилку за пояс, надел на голову свой шлем — большую медную кастрюлю ручкой назад — и вооружился огромной дубиной из железного дерева, утыканной острыми гвоздями. Вид у него был грозный.

Урфин оглядел его с головы до ног и мысленно похвалил сам себя:

«Здорово я придумал. С этой-то силой и моей хитростью мы вдвоём завоюем всю страну! А потом, глядишь, я и сам королём стану», — и он уверенно скомандовал:

— А теперь, ваше величество, шагом марш в Изумрудный город!

И людоед радостно затопал к выходу.

<p>РАССКАЗ ГУДВИНА</p>

Воздушный шар, подгоняемый попутным ветром, уверенно летел на запад.

Буратино лежал на дне корзины. Глаза его были закрыты, и он не видел ни седого океана, оставшегося позади, ни жёлтой пустыни под воздушным шаром, ни снежных вершин, замаячивших вдали.

— Сейчас мы пролетаем над Великой пустыней, а впереди Кругосветные горы, — объяснил спутникам Гудвин.

— А что за горами? — спросил Пьеро.

— Там находится Волшебная страна, — заулыбался бывалый воздухоплаватель. — В центре её стоит Изумрудный город, правителем которого я был когда-то.

— Вы и правителем были? — восхитился папа Карло.

— Было дело, — запросто подтвердил Гудвин. — Как только мы туда прилетим, то сразу навестим моего друга Страшилу Мудрого. Я уверен, что он примет нас с великими почестями. Ведь это я, когда мне надоело сидеть на троне, передал ему свою власть.

— Вам надоело царствовать? — удивилась Мальвина.

Гудвин кивнул:

— Сначала было приятно, а потом стало неинтересно.

— А что было дальше? — поинтересовался папа Карло.

— На воздушном шаре я улетел домой. В своём родном городке я открыл лавку и начал торговать спичками, солью, мылом и другой всякой всячиной. Но это занятие мне быстро наскучило, да и заработок был небольшой. Тогда я опять наполнил лёгким газом свой аэростат, и ветер понёс меня по разным городам Америки. И я стал успешно морочить головы…

— Морочить? — переспросила Мальвина. — Это что значит?

Перейти на страницу:

Похожие книги