Читаем Будущее во мраке полностью

Это вызвало у нее смех. «Понимаю. Ну давай тогда. Начиная с завтрашнего дня

мы станем еще напряженнее тренироваться, на всякий случай. А также мы

познакомимся еще с какими-нибудь новыми людьми – на всякий пожарный».

«Планирование на случай чрезвычайных ситуаций, да?»

«Именно».

«Окей. Тогда вперед!»

И тут кто-то громко забарабанил в их дверь. Спустя секунду у них зазвонил

звонок — а потом он стал звонить снова, и снова, и снова. Джон бросился к

стойке, Сара за ним.

«Мы уже закрылись на ночь», сказала она, крича, чтобы ее услышали через

дверь. «Мы открываемся завтра в пять часов вечера».

Чей-то голос с акцентом спросил: «Это Сара Коннор?»

Дрожь пробежала по спине Джона. В Мехико никто вроде не должен был знать

.

их настоящие имена.

«Нет, простите», сказала она, поймав взгляд Джона. «Вы говорите с Деборой

Лоуз. Кто вы?»

Она встала и обошла стойку, к устройству охранной сигнализации,

управлявшему входной дверью. Оно было вмонтировано в углу за колонной.

Там имелся шестидюймовый видеоэкран, подключенный к камере

видеонаблюдения на дверях снаружи. Сара оглянулась и посмотрела на Джона.

Одновременно она кивнула на большой деревянный ящик у ее ног, словно

показывая туда, где они держали запас оружия.

………………………

Роберт быстро довез машину до кибер-кафе «El Juicio» («Суд»). Когда он

остановил полицейскую машину, по рации поступило сообщение, что угнан

автомобиль, пассажиры которого убиты. Описание и регистрационные номера

этого автомобиля соответствовали той машине, на которой ехали они. Хуже

того, был назван именно этот адрес как пункт назначения угнанного

автомобиля.

«Всем выйти», сказал Дэнни. «Мы больше не можем ехать на этом

автомобиле».

«Я избавлюсь от него», сказал Роберт. «Я найду другой, и мы встретимся за

домом». Пока остальные вылезали, он схватил рацию и, имитируя голос

высокого полицейского, чья форма теперь была на нем, произнес в микрофон с

веселым смехом: «Что такое?», спросил он по-испански. «Никто нашу машину

не угонял…»

И все же, Антон понял, что полиция начнет расследовать это происшествие,

независимо от того, что сказал им Роберт. Им предстояло быстро разобраться с

Коннорами и отыскать другую машину.

Антон буквально стал колотить в толстую деревянную дверь еще даже до того,

как он заметил звонок. Антон нажал на него несколько раз, после чего чей-то

женский голос изнутри закричал: «Мы закрыты на ночь. Мы открываемся

завтра в пять часов вечера».

«Это Сара Коннор?», спросил Антон.

Возникла пауза, и на сей раз женский голос ответил из решетки в двери. «Нет, простите... вы говорите с Деборой Лоуз», сказал голос. «Кто вы?»

«Меня зовут Антон Панов», сказал он, говоря в решетку. По-видимому, там был

микрофон.

«Это ничего для меня не означает».

Издали донесся звук полицейской сирены, а потом еще один, с другой стороны.

«Времени нет объяснять», сказал он. «Поехали с нами, быстро, если хотите

остаться в живых».

………………………

.

Джон не знал, как поступить, услышав этот голос. Он говорил на английском

языке с акцентом, похожим на русский, как и имя, которое он назвал. Кем бы ни

был этот Антон Панов, он знал их подлинные имена, что было очень опасно.

Джон и Сара по-прежнему числились в розыске у американских

правоохранительных органов. Еще того хуже, что если он был еще одним

эмиссаром Скайнета? Тогда это подтвердило бы, что Судный день все же

наступит.

Полицейские сирены приближались.

Камера видеонаблюдения, установленная снаружи, над дверью, показывала им

большого седовласого мужчину в темно-коричневой полицейской форме. Это

был Панов, тот самый, который говорил. Выглядел он очень крутым и

здоровым. Кажется, вместе с ним было еще трое: две молодые женщины,

одетые словно на вечеринку в данс-клубе, и чернокожий парень в броском

вечернем костюме. Черный парень показался ему знакомым. Трудно было

сказать из-за низкого качества изображения, но выглядел он ужасно похожим на

изобретателя Скайнета Майлза Дайсона. Но ведь Майлз погиб семь лет назад.

«Сколько вас там?», спросила Сара. «Я насчитала четверых. Не пытайтесь меня

обдурить».

«Нас четверо и еще один, он пока идет сюда к нам».

Пока Сара с ними говорила, Джон отодвинул деревянный ящик, затем отбросил

ковровую дорожку и снял незакрепленную половицу, под который имелся люк.

Он открыл его и вынул из тайника автомат CAR-15. Он незаметно передал его

Саре. Она быстро его проверила. Джон вытащил также два пистолета .45-го

калибра, а затем дробовик крупного 12-го калибра – единственное легкое

огнестрельное оружие, которое демонстрировало достаточную убойную силу,

чтобы оказаться полезным в битве с Терминатором. Он засунул один пистолет

за пояс своих джинсов, а другой протянул Саре.

«Джон с вами?», спросил Панов.

«Я с сыном, но его зовут Дэвид». Затем она шепнула Джону: «Проверь

пожарный выход».

«Хорошо». Когда он вышел из-за стойки, чтобы проверить заднюю дверь, он

открыл большой нижний ящик и достал рюкзак, в котором было все, что могло

им понадобиться в абсолютно чрезвычайной ситуации: запас бумажной

наличности, как американской, так и мексиканской; некоторые их документы;

Перейти на страницу:

Похожие книги