Читаем Будда и Кришна — отражения Христа полностью

ВЫВОД. Объективный анализ истории Савойцев хорошо подверждает Новую Хронологию.

<p>4. «Русская бабушка», по имени Babushka, к которой снежной зимой, в метель, в России, зашли евангельские Волхвы, идущие к Младенцу Христу, дабы поклониться Ему</p><p>4.1. История рождественской русской бабушки, по имени Babushka, известна в Италии, Швеции, Америке и некоторых других странах, но почему-то не в России</p>

Этот яркий сюжет возник для нас неожиданно. Наша читательница, О. С. Шелудченко, которой мы глубоко благодарны, обратила наше внимание на детскую итальянскую книжку, рис. 335, рис. 336. Называется она так: «Твоя первая книга о ведьмах и о феях». По нашей просьбе, перевод на русский и краткие комментарии сделала итальянка Вера Джованна Бани (Vera Bany), профессиональный переводчик. Кстати, по мнению Веры Бани, скорее всего, это, возможно, итальянский перевод с какого-то французского оригинала, поскольку авторы текста и рисунков имеют французские имена, рис. 336.

Первая страница книжки называется «Babuchka, piccola mamma Natale», то есть «Бабушка, маленькая мама Рождества». Замечание Веры Бани: «По-итальянски, и, кстати, по-французски, Дед Мороз, переводится дословно как Отец Рождества. По аналогии, видимо, здесь фигурирует Мама Рождества».

Рис. 335. Обложка детской итальянской книжки «Твоя первая книга о ведьмах и о феях».

Рис. 336. Выходные данные книжки.

Далее следует итальянский текст книжки: «Molto tempo fa, in Russia, una fata di nome Babuchka ricevette una strana visita che le avrebbe cambiato la vita». Перевод таков: «Давным-давно, в России, к фее по имени Бабушка пришли странные визитеры. Этот визит изменил ее жизнь».

Замечание Веры Бани. В тексте написано Babuchka. Это, похоже, французская транскрипция русского слова «бабушка». Согласно итальянской транскрипции, было бы либо Babus˜ka, либо, попроще, Babushka.

Далее в книжке сказано: «Она жила в красивом доме в самом лесу. Она любила проводить время в тепле, у камина, и прясть шерсть. Однажды дул очень сильный ветер, ВОЛХВЫ ПОСТУЧАЛИ В ЕЕ ДВЕРЬ и спросили дорогу: Божественный ребенок родился – сказали они. – Мы шли за звездой, но заблудились из-за плохой погоды. Вы не смогли бы нас сопровождать?»

На следующей странице говорится: «Babuchka indico` loro il cammino ma si rifiuto di seguirli fino da Gesu` Bambino». То есть, сказано: «Бабушка указала им путь, однако отказалась следовать за ними до Младенца Иисуса». Далее произошло следующее: «Но когда (они ушли) и она осталась одна, ее стали мучить угрызения совести: лучше было бы сопровождать их, чтобы они снова не сбились с пути. Итак, она решила догонять Волхвов и принести Младенцу Иисусу мешок с подарками. Фея заполнила игрушками свою корзину, надела теплые сапоги и завернулась в большой плащ». См. рис. 338.

Далее, на рис. 339 читаем: «НА ДВОРЕ БУШЕВАЛА МЕТЕЛЬ, она вышла и отправилась в путь, но тем временем ВЕТЕР ЗАМЕЛ ДОРОГУ и стер следы Волхвов. Бабушке так не удалось найти их и приветствовать Младенца Иисуса. С того дня, чтобы ее простили, Бабушка, несмотря на мороз, ходит из дома в дом и раздает подарки детям».

Последняя страница, рис. 340, называется так: «La Befana, fata, strega», то есть: «Бефана, фея, ведьма». Здесь рассказано следующее: «Un’altra piccola mamma Natale ha avuto la stessa disavventura di Babouchka, ma in Italia…».

Вот перевод: «Еще одна маленькая мама Рождество пережила то же событие (как пережила Бабушка), но это случилось в Италии. Однажды, пока (она) собирала хворост в лесу, к ней подходили Волхвы и попросили довести их до Вифлеема, чтобы поклониться Иисусу. Однако Бефана, перед поездкой (туда), предпочла сначала убрать на место хворост. Когда, наконец, она решила последовать за ними, она больше не смогла найти дорогу. Чтобы ее простили, она пообещала себе, что каждый год, в день праздника Волхвов, она раздаст игрушки детям».

Рис. 337. Первая страница сказки о Русской Бабушке.

Рис. 338. Вторая страница сказки о Русской Бабушке.

Рис. 339. Третья страница.

Рис. 340. Четвертая страница.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как было на самом деле

Чудо света на Руси под Казанью
Чудо света на Руси под Казанью

Как доказывают авторы, первая Кааба была в Билярске под Казанью. Там же Моисей иссек воду из скалы. Знаменитые «античные» Дельфы с оракулом находились в Крыму, на мысе Фиолент, где родился Андроник-Христос.Все результаты, излагаемые в книге, получены недавно, являются новыми и публикуются впервые. Главным из них является реконструкция истории знаменитой мусульманской Каабы и хранящейся в ней святыни — Черного Камня. Известно, что Кааба разрушалась и заново возводилась несколько раз, причём в различных местах. Авторы выяснили, что знаменитая Первая Кааба, связываемая с именем Адама, а затем — Ибрахима (Авраама), была в старинном приволжском городе Биляре, недалеко от Казани, и действовала от XIV до XVI века.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Доктор Фауст
Доктор Фауст

Все результаты, излагаемые в книге, являются новыми и публикуются впервые.Речь пойдет о западноевропейских реформаторах XVI–XVII веков, которые стремились расколоть Великую Ордынскую империю XII–XVII веков и наносили удары по её устоям. Для этого, в частности, создали историю Фауста — насмешливую переработку истории Андроника-Христа и Евангелий. Этой же разрушительной цели служил и известный «роман» Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Также рассказывается о шведском корабле «Ваза» 1628 года, поднятом со дна в XX веке и являющемся, как было обнаружено, одним из последних кораблей античности.От читателя не требуется никаких специальных знаний. Нужен лишь интерес к всеобщей и русской истории и желание разобраться в ее многочисленных загадках. Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественнонаучных методов в истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Альтернативные науки и научные теории

Похожие книги

Иная жизнь
Иная жизнь

Эта книга — откровения известного исследователя, академика, отдавшего себя разгадке самой большой тайны современности — НЛО, известной в простонародье как «летающие тарелки». Пройдя через годы поисков, заблуждений, озарений, пробившись через частокол унижений и карательных мер, переболев наивными представлениями о прилетах гипотетических инопланетян, автор приходит к неожиданному результату: человечество издавна существует, контролируется и эксплуатируется многоликой надгуманоидной формой жизни.В повествовании детективный сюжет (похищение людей, абсурдные встречи с пришельцами и т. п.) перемежается с репортерскими зарисовками, научно-популярными рассуждениями и даже стихами автора.

Владимир Ажажа , Владимир Георгиевич Ажажа

Альтернативные науки и научные теории / Прочая научная литература / Образование и наука
1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное