Читаем Будь со мной полностью

– Тебе понравится. Обещаю. – Опустив голову, он прижался поцелуем к моему затылку, посылая волну мурашек по спине. – Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Он чуть пришпорил коня, и Молния легким галопом проследовал по тропе вокруг изгороди. Мне не сразу удалось привыкнуть к подпрыгиванию в седле. Джейс по-прежнему крепко прижимал меня к себе, рассказывая о том, как впервые сел на лошадь. Ему было шесть лет, и он свалился, сломав руку.

– Ты потом сразу вернулся? – спросила я, когда мы сделали еще один круг. – Или был напуган?

– Я ужасно боялся. – Его большой палец выписывал медленные круги у меня на пупке. – Но отец знал, что нужно сразу садиться еще раз. И я это сделал. И не упал.

Я представила себе маленького Джейса, очень похожего на Джека, такого же очаровательного, но, возможно, даже еще лучше. Прошло минут двадцать, прежде чем я более или менее успокоилась и ослабила мертвую хватку на руке Джейса. На его коже остались вмятины от моих ногтей.

– Извини, – хрипло произнесла я, разглядывая деревья.

– Все нормально. Это всего лишь кожа. – Он снова поцеловал меня в затылок – легкое, почти невесомое прикосновение – и в следующее мгновение прижался губами к чувствительной впадинке под ухом.

В памяти снова ожил наш вчерашний разговор. Ком подступил к горлу. Его слова душили меня. Он не хотел, чтобы мы спешили. Он не хотел, чтобы я оказалась похожей на всех других девушек – подозреваю, что список бесконечно длинный, но мне плевать. Он не хотел, чтобы наши отношения начинались с секса.

Джейс ухватил зубами мочку моего уха.

В кровь будто впрыснули дозу жидкого блаженства, и тотчас где-то глубоко во мне вспыхнула боль, которая пульсировала всегда, стоило ему оказаться рядом.

Мышцы спины напряглись и снова расслабились. И тогда я почувствовала его возбуждение, упиравшееся мне в поясницу. Что-то вроде самодовольства шевельнулось в душе от сознания того, что и он взволнован не меньше моего. Откинув голову назад, ему на грудь, я закрыла глаза и улыбнулась, подставляя лицо ласковому ветерку. Я еще немного ослабила хватку и почувствовала, как перекатываются у меня под ногами мощные мышцы Молнии, когда конь ускорил шаг.

Струйка страха побежала у меня по спине, но тотчас откуда-то из глубины поднялось знакомое чувство, забивающее хилые ростки паники. Я напряглась каждой клеточкой и замерла в предвкушении, как в те драгоценные мгновения выхода на сцену, которые, увы, уже не вернуть.

– Я чувствую, – прошептала я в изумлении. Потому что действительно чувствовала это.

Его щетинистый подбородок потерся о мою щеку, и руки крепче обвили талию.

– Я буду последней сволочью, если скажу, что именно это я тебе и говорил?

Я открыла глаза и рассмеялась, выпрямляясь в седле, обретая уверенность в том, что не упаду и не сломаю шею. Обернувшись через плечо, я поймала его улыбку. Убийственное разочарование от недавней травмы отступило.

– Можно быстрее?

И мы помчались.

Оказавшись снова на земле, с костылями под мышками, я призналась самой себе, что верховая езда – это круто. Не могу сказать, что в обозримом будущем я видела себя лихой наездницей, но Джейс оказался прав: верховая езда в чем-то напоминала танцы. Конечно, она не заполнила бы пустоту, образовавшуюся в моей жизни, но могла стать хорошим стартом.

И она подарила мне не только это.

Я улыбнулась, когда Джейс прошел мимо меня, уводя Молнию обратно в конюшню. Сердце сделало кабриоль – сложный, высокий прыжок, который мне уже не суждено повторить, зато теперь с ним легко справлялось мое сердце.

Когда Джейс возвращался из конюшни, следом за ним шел его отец. Увидев их вместе, я снова пришла в замешательство. Одного роста. Одинаковые темные волосы. Длинноногая поступь. Мистер Уинстед усмехнулся, когда они остановились передо мной.

– Никогда не видел девушки на костылях краше.

Тепло прилило к моим щекам.

– Спасибо.

– Рад снова видеть тебя, но не на этих ходулях. – Он достал из кармана красную тряпку и вытер руки. – Надеюсь, все не так серьезно?

Я покачала головой, решив, что слушать мою историю вряд ли кому интересно.

– Она только что скакала верхом на Молнии, – сказал Джейс с улыбкой. – Чертовски неплохо для первого раза.

Отец вскинул брови.

– Она села на лошадь в таком состоянии?

– Представь себе, – ответил Джейс, и во мне разлилось удовольствие при виде его гордой улыбки. Так обычно улыбались мама и отец после моих концертов и конкурсов.

Мистер Уинстед склонил голову набок.

– Черт, будь я лет на двадцать лет помоложе и не было бы твоей мамы…

Джейс резко повернул голову.

– Хорош, отец, даже не пытайся кадрить мою девушку.

Есть! На этот раз мое сердце взялось за эшапе,[30] и, черт возьми, я парила в воздухе, как невесомая танцовщица, идеально выполняющая прыжок.

– Твоя девушка? – Изумление прозвучало в голосе его отца, когда он перевел взгляд с Джейса на меня, а потом обратно.

Джейс бессовестно усмехнулся, и у меня подкосились ноги.

– Моя девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жду тебя

Верь в меня (ЛП)
Верь в меня (ЛП)

Это короткая история, посвященная Олли и Бриттани, с которыми мы познакомились в книге «Жду тебя».Олли — сосед Кэма по комнате известный своими вечеринками и распутным образом жизни. Бриттани — подруга Эйвери. Не смотря на то, что она увлечена Олли, она не позволит ему относиться к себе, как девушке на одну ночь.Все переворачивается с ног на голову для Олли после прощального поцелуя Бриттани в щечку перед его отъездом в университет. В нём было что-то такое, что сводит его с ума, и он не может перестать думать о ней.Спустя два месяца, он возвращается обратно в город с единственной миссией — выбросить Бриттани из головы. Не важно, переспит он с ней или она его отошьет, он думает, что сможет оставить её в прошлом и жить дальше своей привычной жизнью.К счастью, все складывается не так, как он задумал!

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Доверься мне
Доверься мне

Вы еще не видели такой истории «Жду тебя». «Доверься мне» позволяет вам увидеть один из топовых бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» с точки зрения Кэма.Кэмерон Гамильтон привык получать желаемое, в особенности, если это касается женщин. Но, когда Эвери Моргенстен врывается в его жизнь — в прямом смысле — он, наконец, встречает единственного человека, который может устоять перед его проникновенными голубыми глазами. Но Кэм не готов сдаваться. Он не может выбросить вздорную и интригующую девушку из головы.У Эвери есть тайны, тайны, не позволяющие ей признать свои чувства, которые, Кэм знает, она испытывает к нему. Поможет ли его настойчивость (и несколько вкусных самоиспеченных печенек) сломать её барьеры и завоевать её доверие? Или он исчезнет из жизни Эвери, потеряв шанс на настоящую, вечную любовь?Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги