— Да в сторону Большого леса, где особняки, в конце улицы Петерфиа, полковник Шимони посадил там прекрасную аллею, выросли огромные деревья, наверное штук триста, а в прошлом году все вырубили. Когда Йокаи рассказали, он заплакал и сказал, что больше в Дебрецен не приедет, потому что здесь не осталось ничего хорошего, только и была аллея Шимони, еще в сорок восьмом году, и ту вырубили. Да этот куст дерезы, он ведь старше, ему уже двести, нет, даже триста лет. Знаешь, его еще самый первый Ракоци посадил. Теперь он так разросся, что закрыл все окно. Ну, пойдем, посмотрим, Дереш еще и штору не поднял.
Орци выскочил на улицу, а Миши, не переставая удивляться, поспешил за ним.
Они перешли на противоположную сторону, где стоял небольшой зеленоватый дом с уходившими в землю окнами, на которых были решетки.
Сквозь толстые прутья одной из них проросло какое-то корявое дерево, ствол которого, похожий скорее на толстую веревку, обвивал чугунные прутья решетки; точно плети, свисали его длинные тонкие ветви, но эти ветви были действительно самой обыкновенной дерезой, что в изобилии растет дома у Миши за огородом.
— Вот он, смотри!
— Этот?..
Миши с удивлением разглядывал куст, он и не думал, что это такая достопримечательность, хотя уже много раз видел его и всегда удивлялся тому, что куст оставили здесь, в самом центре города, ведь даже в окно из-за него не выглянешь. Но раз его посадил самый первый Ракоци, Миши уже беспокоился за него, и об аллее Шимони он пожалел и вспомнил, как Тёрёки в прошлом году все время ругали бургомистра за то, что тот приказал вырубить аллею у Большого леса.
— Ты сказал — Йокаи?
— Да.
— Мор Йокаи?
— Ну да. Он очень много написал, самый крупный романист.
— Я его читал.
— Я тоже.
— Ты что читал?
— Я… — сказал Орци, — у меня есть две его книги — «Турки в Венгрии» и «Малый декамерон».
— А я читал «Графа сумасшедших» и еще в прошлом году — про то, как с одного человека сняли скальп и потом натянули ему кожу с козлиной головы, и она приросла, и получился рогатый человек.
Орци посмотрел на него с удивлением.
— Неужели? — и он рассмеялся.
— Но «Граф сумасшедших» гораздо интереснее.
А самое интересное — «Дебреценский лунатик».
И вдруг над их головами раздался мужской голос:
— Ну и ну!.. Как дела, прогульщик?
Нилаш испуганно поднял голову: перед ним стоял Янош, который, видимо, как раз направлялся на службу. Миши слышал, как вчера говорили, что он всегда опаздывает и вместо восьми является к девяти.
Миши густо покраснел, когда Янош положил руку ему на плечо.
— Так что же мы здесь делаем?
— Господин Дереш велел нам… — начал он, но продолжать не посмел: стыдно было врать в присутствии Орци.
— Он вам велел, а вы, значит, здесь болтаетесь?.. Поди-ка сюда… — Он оттянул Миши в сторону. — Ну как, передал?
Миши во все глаза смотрел на него, не понимая, о чем речь.
— Да письмо-то передал?
— Письмо?! Я пойду туда только в среду.
— Вот проклятие! Так, значит, в среду?
— Да.
Видно было, что Янош раздумывает.
— Ну ладно, в среду так в среду. Но вот что ты должен ей сказать: я ее прошу ответа мне не писать, а передать с тобой на словах: «с удовольствием» или «ни за что»! Понятно?
— Да.
— «С удовольствием» или «ни за что»! Смотри не забудь!
— Хорошо.
— Да гляди у меня! Перепутаешь — не поздоровится! Такое письмо напишу твоему дяде Гезе, пожалеешь, что на свет родился! Тебе ясно?!
Миши стоял молча, нахмурившись.
— Погоди-ка! Получишь монету. — И Янош стал искать кошелек.
— Не нужно! — запротестовал Миши. — Спасибо, не надо! — прибавил он и отступил назад.
— Ишь каков богач! А крейцер, барин, не разменяете? — И махнул рукой. — Ну ладно. Чего зря болтать: будем живы — не помрем. В общем, делай как я тебе сказал, — не пожалеешь.
Спрятав кошелек в карман, он пожал мальчику руку и, кивнув в сторону проезжающей повозки, прибавил:
— Вон пожертвования собирают…
И пошел дальше ровной, уверенной походкой.
Со стороны коллегии по самой середине улицы ехала повозка, а рядом с ней шли два высоких богослова в черном. Солнце уже поднялось, и ветер стих.
Орци ждал его с любопытством.
— Смотри, собирают пожертвования, — шепнул ему Миши.
— Что собирают? — удивился Орци.
Миши уже знал, что это значит, потому что несколько дней подряд у них в коридорах шли разговоры о том, как поздно в этом году начали собирать.
— Пожертвования собирают…
— Какие еще пожертвования?
— Ну, для нашей кухни… У горожан.
— А что собирают?
— Да кто что даст: кукурузу, пшеницу, муку, сало.
Орци был так поражен, что даже рот раскрыл.
— Учащиеся?!. Побираются?!.
Миши вспыхнул.
— Собирать пожертвования не стыдно!
Орци засмеялся.
— Знаешь, я бы попросился к ним — посмотреть.
— Марци Тыква уже был.
— Какой Марци Тыква?
— Да Марци Тайти из второго «А». Ребята прозвали его Тыква.
Богословы уже поравнялись с ними, и мальчики прислушались к их разговору.
— Свинство! Эти мужики рады отделаться двумя початками кукурузы да парой крейцеров… в лучшем случае…
— Не понимаю, как это не отменят…
И они прошли дальше.
Миши густо покраснел: он вдруг понял, что они действительно не собирают, а побираются, и со стыдом смотрел им в след.