Читаем Бубновая гильдия полностью

Сведения, сообщенные бубновым тузом, были, мягко говоря, весьма туманны. Выехала из Западных ворот, направляясь по Каринскому тракту в Иест. Когда пропала, где пропала… Ищи где хочешь и как знаешь!

Именно поэтому Киринт и рискнул воспользоваться столь опасным способом путешествия. Городов да сел от Алронда до Иеста мно-о-ого…

В общем, тролль решил действовать следующим образом. Узнать, какой город находится на полпути из Иеста в Алронд, телепортироваться туда, обойти все более-менее хорошие трактиры, узнать, не останавливалась ли там некая квартеронка. Коли ее там видели, выяснить, когда и куда она уехала, и снова телепортироваться… Ну а если никто эту самую девушку не встречал, так снова найти город, находящийся посередине дороги, телепортироваться, — работы, конечно, невпроворот… Но разве есть выход? Ничего полегче Киринт попросту не придумал.

Ночь предстояла долгая…

Особняк донны Эштас, дружелюбно распахнувший все двери (кто рискнет напасть на такую гильдию?! Это ж как надо себя не уважать!), казался ярким пятном на фоне спящего города. Гремела музыка, раздавались взрывы смеха, неслись едва слышные шепотки…

Эльф медленно поднялся по ступеням, вошел в холл. В мягком полумраке с трудом различались многочисленные парочки, нежно перешептывающиеся, неспешно пьющие дорогие вина. Изредка отдельные компании, ведущие неспешные разговоры, вставали из-за столиков, которыми было заставлено помещение, и удалялись в скрытые за переливающимися тканями комнатки.

Темный эльф нервно дернул плечом: как же надо было опуститься, чтобы превратить свой собственный дом в рабочее помещение гильдии?!

Несколько раз бубновый туз ловил на себе любопытствующие взгляды, но они были столь мимолетны, что не стоило обращать на них внимания. Каждый волен посещать Червовую гильдию. Достаточно лишь вступить в сделку с совестью.

— Ах, — раздался с лестницы, уводящей на второй этаж, восторженный вздох. — Кого я вижу?!

Эльф вскинул глаза и выдавил улыбку: сама донна Эштас вышла встретить его. Белоснежная кожа, безупречная прическа, платье, сшитое по последнему писку моды: узкие рукава, разрезанные от запястья до плеча и обшитые по разрезу мелкими жемчужинами-пуговками, зауженный лиф, длинный подол, спадающий свободными складками и волочащийся по полу, — женщина была бы безумно красива, если б не вызывающе яркий, отталкивающий макияж.

Светлая эльфийка между тем уже спустилась по лестнице и, подхватив бубнового туза под руку, буквально потащила его в сторону одного из многочисленных кабинетиков.

— Я так счастлива видеть тебя, Ирдес! — шепнула она, скользнув губами по его щеке.

— Взаимно, благородная донна, взаимно, — вздохнул он, вот только радости в его голосе слышно не было.

Язычок свечи мучительно пытался разогнать полумрак, царивший в небольшой комнате. На краешке стола примостился недопитый бокал красного вина. С кровати свесилась небрежно брошенная перевязь, шитая золотом.

— Так что привело тебя в гильдию, Ирдес? — мурлыкнула хозяйка дома, медленно опускаясь на краешек ложа.

— Я хотел поговорить.

Женщина удивленно вскинула брови:

— И это все?! Сколько лет ты не заходил сюда? Пятнадцать? Двадцать?

Темный эльф позволил себе тонкую улыбку:

— Не меньше сорока. — Он оперся о дверной косяк, сложив руки на груди.

— Как быстро летит время, — фальшиво вздохнула она. — И через столько лет ты хочешь просто поговорить?

— Как видишь. — Бубновый туз, не меняя позы, пожал плечами.

— И о чем же?

— Я хотел задать всего один вопрос…

Донна Эштас сладко потянулась:

— М-м-м-да?

Неслышно качнулась тяжелая портьера, прикрывающая окно…

— В твоей гильдии много работающих против своей воли? — напрямик спросил бубновый туз.

— Ты что-то путаешь, Ирдес… Я чту Кодекс чести гильдий! — Светлая эльфийка не переставала улыбаться, но в кристально-голубых глазах удивление переплелось с ненавистью. — Все червы работают потому, что хотят этого! Но… к чему такие вопросы, Ирдес?

— Ни к чему, благородная донна… — вздохнул бубновый туз. Он медленно отодвинулся от стены.

— Да и… Это относится к сфере твоих интересов?!

— Разумеется, нет, благородная донна, прощайте. Было приятно с вами поговорить… — И уже выходя из комнаты, он оглянулся: — И, знаете, благородная донна, мне бы очень не хотелось, чтобы в итоге оказалось, что сферы наших интересов пересекаются.

Женщина поднялась на ноги, закрывая дверь за эльфом. Некоторое время стояла, не отрывая взгляда от мореного дуба. И даже не обернулась, когда за ее спиной из-за занавески медленно вышел крепко сложенный тролль. Подхватив со столика бокал, он неспешно отхлебнул вино, и лишь тогда эльфийка тихо протянула:

— Зачем он приходил? Я так и не поняла…

Мужчина пожал плечами:

— Может, действительно просто хотел поговорить?

— Ирдес?! — рассмеялась донна Эштас. — Боюсь, он не настолько сентиментален!

— Может, стареет? — хмыкнул тролль, отставляя бокал и подходя к ней.

Женщина помолчала, а потом тихо вздохнула:

— Он что-то скрывает…

— Каждый из нас что-то скрывает, — улыбнулся он, осторожно приобнимая ее за плечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика