Читаем Британский гамбит или Дело Тёмного Лорда полностью

Даже Товарищ Седой как-то признался, что рядом с Лумумбой у него по коже будто бегают толстые шустрые мурашки и всё время хочется выпить... Чего уж говорить о таком изнеженном существе, как английский дворецкий.

- Если вы позволите, сэр, я зайду всего на пять минут - забрать кое-какие личные вещи. Затем я вас покину, чтобы больше не беспокоить, - промямлил Вилликинс, окончательно угаснув под взглядом Лумумбы.

- Что так? - прищурился бвана. - Не нравится мой цвет кожи?

- Вовсе нет, сэр. Полагаю, что после допущенной мной бестактности...

- Ну что вы, - махнул рукой Лумумба. - Я не обиделся. Так что, можете приступать к своим обязанностям.

- В самом деле, сэр?

- Если вас всё устраивает, разумеется.

- В таком случае, спешу сообщить, что вам письмо, сэр. Через час вас ожидают на Даунинг стрит-десять.

Дворецкий протянул бване большой белый конверт, запечатанный сургучной печатью. Лумумба конверт взял, оторвал край - чем вызвал лёгкую мученическую гримасу у Вилликинса - и вытащил несколько листков бумаги. Наскоро их просмотрел...

- Из министерства, - пояснил он мне через пару минут. - Хотят, чтобы мы предоставили верительные грамоты, ну и... утрясли кое-какие производственные моменты.

Тот факт, что его новый работодатель имеет привычку разговаривать с собакой, Вилликинс принял со стоической невозмутимостью.

- Коляску подадут через три четверти часа, - с достоинством сказал дворецкий. - Завтрак будет ожидать в утренней гостиной через пять минут.

Такая оперативность учителя удивила.

- Слышал, конюх неделю назад скончался... - начал он.

- Я взял на себя смелость нанять местного парня, сэр. Как раз сегодня закончилась его проверка на лояльность, и он готов приступить к обязанностям. Впрочем, если у вас на примете другой кандидат...

- Нет! - Лумумба выставил перед собой ладони. - Делайте, что считаете нужным. Вижу, посольство в хороших руках... Так что, - он поглядел на меня. - Идём позавтракаем, что ли?

Я двинулся к крыльцу. И тут случилось удивительное: крошечный дворецкий, вытянувшись во весь рост и мужественно выпятив челюсть, заступил мне дорогу.

- В чём дело? - спросил нетерпеливо шеф. Я же негромко тявкнул - чем вызвал новую бурю в районе напудренного парика Вилликинса.

- Осмелюсь вновь вызвать ваше неудовольствие, сэр. Но собака должна остаться здесь. Я могу заказать комфортабельную будку и отличную крепкую цепь. А так же собачий корм и надлежащий намордник.

Это он уже со зла.

- Какая собака? - наивно подняв брови, спросил бвана.

- Та, что находится у меня за спиной, сэр, - сказал дворецкий.

Я же - у него за спиной - спешно принимал свой первозданный облик.

- Разрешите представить: мой помощник и адьютант, старший лейтенант Иван Спаситель.

Невозмутимостью бваны можно было колоть орехи. В пыль.

Когда Вилликинс обернулся, я как раз искал, что бы на себя накинуть, но кроме густых кустов рододендрона, не нашел ничего подходящего. В них залезать я не стал. Уж больно колючи. А в моём нынешнем положении...

- Вот как, - только и сказал дворецкий, наблюдая мои неуклюжие попытки выглядеть презентабельно в голом виде. - В таком случае, сэр, я посоветовал бы вам одеться. В доме находятся женщины. Горничная, - Вилликинс повёл носом. - И насколько я могу судить по запаху яблочной запеканки - кухарка.

- Вот блин, о них-то я и забыл... - смутился наставник. Щелкнул пальцами и я вновь стал собакой.

Нет, доведет он меня до цугундера этими превращениями. Туда-сюда, туда-сюда... Каждый раз потом такое чувство, что блохи прямо под кожей бегают, и всё время хочется погрызть кость.

***

На Даунинг-стрит мы отправились как белые люди, в карете с кучером и лакеем на запятках. Я и не знал, что у нас есть специальный лакей, вся обязанность которого - помочь нам сесть в карету, а по прибытии на место - выйти из оной.

Лумумба пытался робко возразить, что дверцу он и сам способен открыть - не безрукий, чай. Но Вилликинс был непреклонен. Регламент, этикет, предписания и распорядок - эти слова он произносил, как заклинания - в полной уверенности, что они произведут на нас надлежащее воздействие.

И ведь произвели.

- Вы ведь на самом деле не думаете, что Барсукова убила леди Чейз? - спросил я, когда мы, сопровождаемые неспешным цокотом копыт, откинулись на подушки.

За завтраком поговорить не удалось: Вилликинс настоял, что он непременно должен прислуживать за столом - будто сами мы и салфетки на шею не повяжем.

Отродясь не пользовался я салфетками. Нет, вы не подумайте, сиживал за столом. И ложку с вилкой держать умею, но... Салфетки? Жесткие сооружения из льна и крахмала, с вышитым гербом Российской империи в одном углу и вензелем посольства в другом.

Они были отглажены до состояния картона и сложены с таким знанием законов аэродинамики, что летали не хуже бумажных самолётиков... Что я и продемонстрировал - заработав неодобрительный взгляд дворецкого.

Интересно, за что он меня не любит?

- Женщина, которая так искренне, заливисто расхохоталась на мои обвинения, вряд ли окажется виновной, - ответил бвана на мой вопрос.

- А может, леди Чейз хорошая актриса? - спросил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Распыление

Дело о Бабе-яге
Дело о Бабе-яге

…Бронепоезд дымил, как перегретый утюг, но всё равно не мог набрать скорость. Орки уже подбирались к паровозу. Отбросив раскаленный автомат, я повернулся к Лумумбе. Тот, весело оскалившись, выглянул в люк, а затем выпрыгнул на крышу вагона. Я — за ним.Солнце жирной масляной каплей сползало за горизонт.— Давай, в режиме нагнетания, вплоть до тетануса! Начали! — глаза бваны полыхнули синим.Степь вздыбилась и разверзлась огромной пастью, утыканной стеклянными зубами. Разбойники брызнули от бронепоезда, но червь нагонял их и поглощал одного за другим, вместе с мотоциклами.— Отличная работа, падаван! — прокричал бвана сквозь черный дым, а затем, отряхнув руки, уселся на крышу, достал из жилетного кармана губную гармошку и заиграл.Я пристроился рядом, свесил ноги в пустоту и стал подпевать, наблюдая, как в песке, одна за другой, исчезают фигурки байкеров.Ветер уносил слова давно забытой песни: — Прилетит вдруг волшебник…

Дмитрий Зимин , Татьяна Зимина

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика
Полуостров сокровищ
Полуостров сокровищ

Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе.— На какой мы высоте?— Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки.— Может спустимся пониже?— Скорость упадет.Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь.— Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений.АЙБ БЕН ГИМ!И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран.«Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка.— Эскимо? — спросил наставник. Мы с Ванькой радостно кивнули, а Гамаюн, хищно облизываясь, подобралась поближе.— Прилетит вдруг волшебник… — мурлыкал Лумумба, садясь за штурвал.

Владимир Михайлович Сотников , Владимир Сотников , Дмитрий Зимин , Татьяна Зимина

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика
Британский гамбит или Дело Тёмного Лорда
Британский гамбит или Дело Тёмного Лорда

Любой ценой выгадай время, - напутствовал Товарищ Седой, перед тем, как отправить нас порталом в Кале, на станцию цеппелинов. - Британия жаждет мирового господства: Франция считай, у неё в кармане, Италия с Испанией пикнуть не посмеют, Германия... Ну, Германия - это отдельный разговор.Так что, Василий Мбвелевич, на тебя вся надежда. Магическая война почище атомной будет. Ядерная зима курортом покажется... После удара боевого маг-подразделения, не то что птицы петь перестанут - былинки малой не останется.Однако англичане спят и видят былое могущество Вест-Индской компании. Реки сокровищ, которые потекут из новых колоний... И они ни перед чем не остановятся.Твоя задача - пресечь поползновения британского змия. А еще лучше - заключить железобетонный мирный договор.

Дмитрий Зимин , Татьяна Зимина

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги