Читаем Британец полностью

Брэд берет в прихожей ключи и отпирает входную дверь.

– Да, но сначала верни нам оружие. – Я передаю ему сумку, откуда он достает пистолеты, возвращая один из них Ринго. – Хрен его знает во что мы можем вляпаться. Садитесь в машину.

Я немедленно подчиняюсь, поскольку понимаю, что мой план может сорваться в любой момент. Они могут быстро и умело отобрать мой пистолет, а затем вернуть меня в особняк. Тем не менее, я прекрасно вижу, что Брэд взволнован не меньше моего. Он быстро, но аккуратно ведет машину. Тишина оглушает.

– Он прислал мне сообщение, – говорю я, нарушая молчание. Показываю им экран телефона. – Я очень за него волнуюсь.

Брэд снова смотрит вперед.

– Он был странный, – продолжаю я. – Говорил такие вещи, словно мы никогда больше не увидимся.

– Например?

– Он попросил меня оставаться сильной. Ради него. Зачем ему говорить такое? Зачем ему это нужно? В прошлый раз, когда он говорил нечто подобное, он забил Эрни насмерть. Он рассказал вам, что собирается делать?

Брэд внимательно смотрит на меня в зеркало заднего вида, машина набирает скорость, и меня прижимает к спинке сиденья. Мое беспокойство многократно усиливается. Чем больше я думаю о словах Дэнни, тем больше не понимаю, зачем он говорил об этом. Молчание Брэда только усиливает мои подозрения. Он знает? Или у него в голове такой же хаос?

Остаток поездки проходит в абсолютной тишине. Когда мы сворачиваем с главной дороги, я понимаю, куда мы направляемся. Причал. Мы проезжаем мимо нужного поворота к берегу. Я замечаю, что Ринго пристально осматривает дорогу, ведущую к пристани.

– Ничего не видно, – резюмирует он.

– Мы все равно поедем по другой дороге.

Через пару миль Брэд сбрасывает скорость, и мы сворачиваем направо, подпрыгивая на ухабах давно заброшенной дороги. «Мерседес» с трудом преодолевает выбоины и кочки.

– Теперь что-нибудь видно? – спрашивает Брэд.

– Ничего, гребаные кусты закрывают весь обзор, – бормочет Ринго, прижавшись к стеклу.

Брэд останавливается, и они выходят из машины, оставив открытыми двери. Я несколько мгновений сижу внутри, отчаянно соображая, что мне делать дальше. Я тоже выскакиваю из машины, оставив дверцу нараспашку, чтобы хлопок не привлек ненужное внимание. Я тихонько бегу за ними.

– Роуз, полезай обратно в машину! – шипит Брэд.

– Нет.

– Давай!

– Ни за что.

– Черт возьми, неудивительно, что в последнее время Дэнни такой напряженный.

– Дерьмо! – шипит Ринго, останавливая меня. Они осматриваются по сторонам и достают пистолеты.

Я отступаю назад, тоже оглядываясь по сторонам. Затем замечаю то, что заставило их потянуться за оружием.

– Господи! – громко шепчу я, чувствую, как Ринго притягивает меня к себе. Он зажимает мне рот, словно предвидит мое паническое состояние.

– Вон еще один. – Брэд указывает на ближайшее дерево, под которым лежит парень с перерезанной глоткой.

Мои глаза расширяются, а дыхание становится учащенным. Я самостоятельно зажимаю себе рот. Я узнаю его. Именно он принес мне фотографию сына, а затем ударил по почкам.

Я пытаюсь сбросить руку Ринго.

– Молчи! – предупреждает он, убирая ее.

Я поворачиваюсь к нему.

– Это люди Нокса, – шепчу я, заметив еще один труп в нескольких футах от себя. Это чертово кладбище.

– Нет, не только, – замечает Ринго, указывая пистолетом на куст, покрытый человеческими мозгами. Под ним лежит еще одно тело. – Этот уже из русских.

Русские? А они-то что здесь забыли? Нокс всегда их недолюбливал.

Меня охватывает ужас. Куда бы я ни взглянула, всюду лежат мертвые тела. Прикрыв рот рукой, я отступаю назад, пока не врезаюсь в чью-то грудь.

– Осторожно, – шепчет Брэд, помогая мне сохранить равновесие и не упасть.

Моя уверенность куда-то испарилась. Брэд берет меня за руку и ведет через лес, Ринго идет рядом, они напряжены и собраны. Еще больше тел. Больше крови. Еще больше мяса. Слезы наворачиваются на глаза, мои худшие опасения становятся реальностью. Кажется, мы идем слишком долго, мои силы уже на исходе. Когда мы выходим из леса на дорогу, ведущую к причалу, весь берег похож на братскую могилу. Я задыхаюсь, вглядываясь в лица покойников, мимо которых мы проходим, я внимательно всматриваюсь в каждое тело. Я даже не знаю, что со мной случится, если среди мертвецов попадется Дэнни.

Мои щеки уже мокрые от слез, я устало бреду за Брэдом, спотыкаясь о мелкие прибрежные камни. Каждый удар моего сердца причиняет настолько невыносимую боль, что мне хочется, чтобы оно вовсе перестало биться. Куча тел. Их десятки, но Дэнни среди них нет. О чем, черт его побери, он вообще думал?!

– Роуз, – зовет Брэд, притягивая меня к себе. – Смотри туда.

Я поднимаю взгляд, и увиденное заставляет меня отступить, найдя поддержку в виде мощной груди Брэда. Я начинаю тихонько рыдать. Дэнни стоит чуть поодаль, спиной ко мне. Он кому-то пожимает руку. Я не знаю этого мужчину, но мне плевать. Дэнни жив. Почувствовав прилив сил, я пытаюсь вырваться из объятий Брэда. Мне просто хочется бежать к Дэнни.

– Постой, – приказывает Брэд, оттаскивая меня назад. – Просто подожди. Дай им закончить.

– Что он там делает?

– Продает душу дьяволу.

– Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза