– Заметил, – подтверждаю я, указывая рукой в сторону дороги, где, наверное, его люди все еще сидят в неумело устроенных засадах. – Если ты ставишь своих людей в наблюдение, то скажи им искать укрытие в густых зарослях. Я насчитал тринадцать наблюдательных пунктов. По три человека в каждом? Безусловно, ты меня явно опасаешься.
– Ты всегда был на шаг впереди, Блэк.
– Может, приступим? – перебиваю я. Мне не по себе находиться в окружении такого числа отморозков.
– Ты куда-то спешишь?
– Не терпится начать новую жизнь, – прохладно отвечаю я, направляясь к одному из контейнеров, набитых оружием.
Наверное, таких запасов оружия хватит, чтобы продержаться несколько лет, а также это поможет Ноксу захватить еще немного власти. Я достаю из кармана ключ, готовясь вставить его в замочную скважину, но он останавливает меня.
– Что еще? – интересуюсь я.
– Ты действительно готов отказаться от своей империи из-за… женщины? – Я киваю, продолжая смотреть на металлические дверцы контейнера. – Знаю, Роуз немного странная, но я ее прекрасно понимаю. – Я не вижу выражение лица Нокса, но предполагаю, что мой ответ его удивил. Я не хочу оборачиваться, иначе не смогу сдержаться и прикончу этого ублюдка. – Это я научил ее всему, что она знает. Надеюсь, мои уроки пойдут ей на пользу.
– Не смей произносить ее имя. Это является частью нашей сделки. – Вставив ключ, я открываю замок. – Удачи в твоем новом бизнесе, Дмитрий.
Я широко распахиваю дверь и прячусь за ней, отскакивая в сторону.
Подальше с линии огня.
Услышав первые выстрелы, я счастливо улыбаюсь.
Контейнер вибрирует от топота множества ног, когда из него выскакивают вооруженные люди. Вокруг раздается грохот пулеметов, а в воздух со свистом летит ракета. Это похоже на гребаный салют. Повсюду паника. Нокс кричит своим людям, чтобы они искали укрытие. А затем раздается оглушительный взрыв. Закрыв глаза, я расслабленно прислоняюсь к железной стенке контейнера, словно наслаждаюсь прекрасной оперой с сигарой и бутылкой бренди. Единственное, о чем я сильно сожалею, так это о том, что не увидел лицо Нокса, когда он обнаружил, что в контейнере не оружие, а засада русских.
– Вон еще! – кричит парень с русским акцентом, указывая на бегущих людей Нокса, привлеченных звуками стрельбы.
Новые выстрелы. Еще один взрыв.
Достав из кармана телефон, я начинаю печатать сообщение для Роуз.
«Беру отпуск.
Давай поженимся на следующей неделе.
Ненавижу тебя:*:*:*»
Глава 28
Я уже устала нарезать круги по всему дому – кухня, лестница, кабинет. Мне стало плохо, когда я увидела Ринго и Брэда.
Я получила сообщение от Дэнни, которое должно вызвать радость, но мое сердце почему-то бешено стучит. Мне отчего-то не по себе. Я задумчиво грызу ногти, будто меня не кормили целую неделю.
Я быстро и тихо спускаюсь в кабинет Дэнни. Выдвинув ящики стола, я начинаю в них рыться, перебирая содержимое. Что-то непременно найдется. Такой человек, как Дэнни, должен хранить…
Мои мысли обрываются, когда рука натыкается на что-то холодное и твердое. У меня перехватывает дыхание, когда из-под кипы бумаг я достаю пистолет. Он выглядит тяжелым и непонятным, но у меня нет времени на обучение обращению с оружием. Я иду на кухню, поднимаю пистолет и снимаю его с предохранителя. Щелчок заставляет всех замолчать. Эстер, Брэд и Ринго поворачиваются в мою сторону. На лице Брэда смешанные чувства, нечто среднее между шоком и презрением.
– Что ты делаешь?
– Вытаскивайте пистолеты и кладите на стол. – Я целюсь Брэду в грудь, глядя ему в глаза. – Живее.
– Ты собираешься пристрелить меня? – с усмешкой спрашивает он.
– Да, если придется.
– Роуз, не будь…
Я стреляю чуть выше его головы, заставляя умолкнуть, а затем снова целюсь в его торс. Все трое пригибаются.
– Оружие на стол, – повторяю я.
Мужчины медленно тянутся за своими пистолетами, а свободные руки поднимают вверх. Мне немного больно осознавать, что они наверняка подумали что-то плохое. Они все еще мне не доверяют. Это хорошо.
Они медленно выкладывают пистолеты на стол.
– Полегче, Роуз, – просит Ринго, толкая свой пистолет в мою сторону.
Я собираю оружие в сумку.
– А теперь везите меня.
Брэд косится на Ринго. Ринго смотрит на Брэда.
Мое терпение подходит к концу.
– Я знаю, что он поехал на встречу с Ноксом. Что-то не так. Я чувствую это.
Брэд качает головой и протяжно вздыхает. Достав свой телефон, он смотрит на экран и что-то проверяет, а затем прячет его обратно и направляется к выходу.
– Черт, я все равно хотел ехать.
Я моргаю, удивленная тем, насколько быстро он согласился.
– Мы едем? – неуверенно уточняю я, следуя за ним. Ринго выдвигается следом.