— Если ты ещё когда-нибудь приблизишься ко мне или моей семье, Амбридж, ты пожалеешь об этом, — жёстко сказал Гарри. — Ты не лучше Волдеморта. Ты сама себе выкопала могилу, наложив Непростительное проклятье на меня и атаковав одного из моих опекунов.
Он вытянул левую руку в ту сторону, где лежала палочка Амбридж, и та отлетела из зоны её досягаемости. Противник был обезоружен, Гарри больше ничто не угрожало, но его пронзило желание отомстить. Никогда прежде он не чувствовал ничего столь сильного. Быстро задавив в себе это, парень коснулся средней бусины подавляющего ожерелья и прошептал:
— Активация.
В то же мгновение Гарри почувствовал, как силы оставляют его. Он упал на колени, а проклятье, больше ничем не сдерживаемое, пронзило воздух над его головой, разбив вазу. Окружающие предметы закружились, и Гарри закрыл глаза, боясь, что его стошнит. Внезапно он почувствовал, как кто-то обхватил его руками и прижал к чему-то твёрдому. Он не мог двигаться самостоятельно, в данный момент у него ни на что не было сил. Его голову приподняли за подбородок, из-за чего она запрокинулась, уперевшись в чью-то руку. Гарри тихо застонал, когда холодная ладонь коснулась его лба. В рот влили горькую жидкость, и кто-то начал осторожно массировать его шею, заставив парня рефлекторно сглотнуть. Туман в голове начал постепенно проясняться, и Гарри почувствовал, что к нему частично вернулись силы. Приоткрыв глаза, он сразу же увидел обеспокоенные лица Сириуса и Ремуса, смотревших на него.
— Ремус, Сириус, целитель скоро будет здесь, — сказал профессор Дамблдор, подходя к ним. — Я бы хотел, чтобы Гарри и тебя, Ремус, как можно скорее осмотрели.
Ремус покачал головой, беря Гарри за руку.
— Я в порядке, Дамблдор, — настойчиво произнёс он. — Меня просто вырубили. — Он посмотрел на Гарри и покачал головой. — Мне так жаль, сынок. Я должен был лучше защищать тебя. Не могу поверить, что именно она сумела застать меня врасплох. Я даже не слышал заклинания.
— Без слов, — устало пробормотал Гарри, медленно моргая. Он чувствовал, как накатывает темнота, но сражался с ней, чтобы остаться в сознании. — Она не произносила заклинание вслух.
Сириус сильнее прижал крестника к себе, начав раскачиваться вперёд-назад.
— Всё хорошо, Гарри, — сказал он дрожащим голосом. — С тобой всё будет хорошо. Мы со всем разберёмся, а потом вернёмся домой, в безопасность. Я больше никогда не выпущу тебя из поля зрения. Если будет нужно, я сам тебя всему научу.
Это прогнало все мысли о том, чтобы сдаться и позволить темноте взять своё. В начале летних каникул Гарри уже слышал подобные заявления от Сириуса. Членам Ордена потребовалось почти две недели, чтобы убедить Сириуса в том, что его желание запереть Гарри в поместье Блэков до конца жизни было не слишком осуществимым.
— Сириус, я в порядке, — сказал Гарри, пытаясь сесть. Наконец, с помощью Сириуса и Ремуса, ему это удалось. Он поправил очки и, ухмыльнувшись, посмотрел на своих опекунов. — Я почувствовал кулон, а вы?
Сириус кивнул, взлохматив гаррины волосы.
— Конечно, почувствовал, — сказал он. — Ты уверен, что с тобой всё в порядке? Ты выглядишь измотанным.
Гарри кивнул, потирая глаза под стеклами очков.
— Я снова переборщил с щитом, — признался он. — У меня ушло много энергии на это. Думаю, только из-за этого выброс и случился. — Гарри оглянулся вокруг и заметил, что они остались одни. — А где все?
Ремус и Сириус помогли Гарри перебраться на диван, позволив подростку сидеть без посторонней помощи.
— Аластор занялся Амбридж, Дамблдор ушёл за целителем, а Тонкс стоит за дверью и следит, чтобы никто не входил, — сказал Сириус, садясь рядом с Гарри. — Она наложила только одно заклинание, так? Она же ни чем в тебя не попала?
Гарри покачал головой.
— Нет, клянусь, — ответил он, облокотившись на плечо Сириуса. — Похоже, у нас ничто не может пройти, как запланировано.
Сириус рассмеялся, а Ремус ограничился смешком.
— Гарри, мы уже давно пришли к выводу, что, когда дело касается тебя, ничего никогда не идёт по плану, — признался Сириус. — Ты не даёшь нам терять форму. — Последовало короткое молчание, за время которого Ремус сел напротив Сириуса и Гарри. — И я не думаю, что это плохо, — добавил Блэк.
Звук открывшейся двери заставил Сириуса и Ремуса схватиться за палочки и вскочить на ноги. Но они сразу же расслабились, увидев, что в дверях стоял Дамблдор, которого явно позабавила их реакция.
— Могу вас заверить, что у меня исключительно добрые намерения, — весело сказал профессор Дамблдор и отошёл в сторону, пропуская высокого худого темноволосого волшебника, одетого, как те целители, которых Гарри видел в Мунго несколько дней назад. — Целитель Сандерс прибыл, чтобы осмотреть Гарри и Ремуса.
Целитель зашёл в комнату, на ходу доставая палочку. С собой он принёс небольшую чёрную сумку. Сначала он занялся Ремусом. Поводив вокруг него палочкой, он жестом показал ему сесть.