Читаем Breaking Dawn полностью

Once more he looked to the Volturi witnesses, his eyes probing each face. The power of his words was evident in their expressions. “You might consider joining us. If you think the Volturi will let you live to tell this tale, you are mistaken. We may all be destroyed”—he shrugged—“but then again, maybe not. Perhaps we are on more equal footing than they know. Perhaps the Volturi have finally met their match. I promise you this, though—if we fall, so do you.”

He ended his heated speech by stepping back to Kate’s side and then sliding forward in a half-crouch, prepared for the onslaught.

Aro smiled. “A very pretty speech, my revolutionary friend.”

Garrett remained poised for attack. “Revolutionary?” he growled. “Who am I revolting against, might I ask? Are you my king? Do you wish me to call you master, too, like your sycophantic guard?”

“Peace, Garrett,” Aro said tolerantly. “I meant only to refer to your time of birth. Still a patriot, I see.”

Garrett glared back furiously.

“Let us ask our witnesses,” Aro suggested. “Let us hear their thoughts before we make our decision. Tell us, friends”—and he turned his back casually on us, moving a few yards toward his mass of nervous observers hovering even closer now to the edge of the forest—“what do you think of all this? I can assure you the child is not what we feared. Do we take the risk and let the child live? Do we put our world in jeopardy to preserve their family intact? Or does earnest Garrett have the right of it? Will you join them in a fight against our sudden quest for dominion?”

The witnesses met his gaze with careful faces. One, a small black-haired woman, looked briefly at the dark blond male at her side.

“Are those our only choices?” she asked suddenly, gaze flashing back to Aro. “Agree with you, or fight against you?”

“Of course not, most charming Makenna,” Aro said, appearing horrified that anyone could come to that conclusion. “You may go in peace, of course, as Amun did, even if you disagree with the council’s decision.”

Makenna looked at her mate’s face again, and he nodded minutely.

“We did not come here for a fight.” She paused, exhaled, then said, “We came here to witness. And our witness is that this condemned family is innocent. Everything that Garrett claimed is the truth.”

“Ah,” Aro said sadly. “I’m sorry you see us in that way. But such is the nature of our work.”

“It is not what I see, but what I feel,” Makenna’s maize-haired mate spoke in a high, nervous voice. He glanced at Garrett. “Garrett said they have ways of knowing lies. I, too, know when I am hearing the truth, and when I am not.” With frightened eyes he moved closer to his mate, waiting for Aro’s reaction.

“Do not fear us, friend Charles. No doubt the patriot truly believes what he says,” Aro chuckled lightly, and Charles’s eyes narrowed.

“That is our witness,” Makenna said. “We’re leaving now.”

She and Charles backed away slowly, not turning before they were lost from view in the trees. One other stranger began to retreat the same way, then three more darted after him.

I evaluated the thirty-seven vampires that stayed. A few of them appeared just too confused to make the decision. But the majority of them seemed only too aware of the direction this confrontation had taken. I guessed that they were giving up a head start in favor of knowing exactly who would be chasing after them.

I was sure Aro saw the same thing I did. He turned away, walking back to his guard with a measured pace. He stopped in front of them and addressed them in a clear voice.

“We are outnumbered, dearest ones,” he said. “We can expect no outside help. Should we leave this question undecided to save ourselves?”

“No, master,” they whispered in unison.

“Is the protection of our world worth perhaps the loss of some of our number?”

“Yes,” they breathed. “We are not afraid.”

Aro smiled and turned to his black-clad companions.

“Brothers,” Aro said somberly, “there is much to consider here.”

“Let us counsel,” Caius said eagerly.

“Let us counsel,” Marcus repeated in an uninterested tone.

Aro turned his back to us again, facing the other ancients. They joined hands to form a black-shrouded triangle.

As soon as Aro’s attention was engaged in the silent counsel, two more of their witnesses disappeared silently into the forest. I hoped, for their sakes, that they were fast.

This was it. Carefully, I loosened Renesmee’s arms from my neck.

“You remember what I told you?”

Tears welled in her eyes, but she nodded. “I love you,” she whispered.

Edward was watching us now, his topaz eyes wide. Jacob stared at us from the corner of his big dark eye.

“I love you, too,” I said, and then I touched her locket. “More than my own life.” I kissed her forehead.

Jacob whined uneasily.

I stretched up on my toes and whispered into his ear. “Wait until they’re totally distracted, then run with her. Get as far from this place as you possibly can. When you’ve gone as far as you can on foot, she has what you need to get you in the air.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература