Читаем Брак по завещанию, или Наследство с подвохом полностью

Я угодила в ловушку, а Артур ее захлопнул. Испортил мою и без того шаткую репутацию, лишив меня и малейшего шанса на достойный брак.

Хотя, чего кривить душой… Я сама ему в этом помогла.

— Открой глаза, Лисса… — попросил Артур, но я не хотела смотреть на него.

До сих пор находилась в его руках, чувствуя себя безвольной куклой, и боялась пошевелиться. Обида на собственную глупость душила меня хуже удавки, и я страшилась расплакаться прямо перед ним.

— Пожалуйста, Лисс, — на выдохе прошептал он.

Секунда. Вторая. Я шумно втянула воздух в легкие, ощущая запах мужской обнаженной кожи. Стоило мне поднять отяжелевшие веки — я мгновенно утонула в глубоком взгляде его потемневших глаз.

— Я сделал это не специально. Клянусь своей магией… — негромко заявил Артур.

— Судя по твоим навыкам в телепортации — клясться тебе не чем, — горько усмехнулась и, очертив взглядом его голые широкие плечи, попыталась отстраниться. — Ещё и к себе притащил, мерзавец… — заключила, когда Артур поставил меня на ноги.

Эта комната напоминала мне настоящую обитель дьявола. Черная мебель, темные стены, мужской строгий стиль. Ни одной светлой детали. Эта спальня даже отдаленно не напоминала ни одну из комнат в доме дедушки.

Я быстро зашагала к огромной постели и, стянув оттуда мягкое покрывало, укуталась в него, как в кокон.

— Я сделал это не специально, — повторил за моей спиной Артур, и я обернулась. — Немного отвлекся… — добавил он и пожал плечами.

Я уставилась на него как на сумасшедшего.

— Отвлекся? Ты издеваешься, Артур?! Ты испортил мне жизнь!

— Мы можем пожениться. У нас теперь нет другого выхода. Я тебя, вроде как, скомпрометировал.

— Да ты опозорил меня на всю столицу! — закричала я чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. — Теперь каждый житель Мэфорда будет тыкать в мою сторону пальцем!

— На твоих губах ощущается привкус аксимента, а магическая защита нарушена… Я просто увлекся чтением твоих мыслей в момент телепортации.

— Что?! — от изумления мой рот открылся.

Я не знала, что меня больше пугает: то, что Артур прочитал мои неприличные мысли, или то, что меня кто-то пытается отравить.

— Я просил тебя ничего не пить, — вид Артура нельзя было назвать виноватым, скорее он был недоволен, как и я. — Но ты ослушалась. Поэтому, теперь эта наша общая проблема. И свадьба — это лучший из всех вариантов. Ты будешь под моей защитой.

— В гробу я видела твою защиту! — обезумев от злости, я схватила с прикроватной тумбы небольшую книжку и запустила ее в Артура. — Ты только и делаешь, что все портишь!

— Без меня ты и окажешься в гробу! — взревел Артур, уклоняясь в сторону. — Причем очень скоро!

Страницы книги прошелестели в воздухе, и она, ударившись о стену, с глухим стуком опустилась на пол. Как символичное завершение его гневной реплики.

— Я не выйду за тебя замуж! Забирай свое проклятое бюро — и отцепись от меня!

Я повернулась к нему спиной и к своему стыду расплакалась. Мне было трудно сдерживать эмоции, что лавиной нахлынули на меня: и неверие в происходящее, и обрушившаяся на меня внезапно страсть, злость, ненависть и чертова гордость — вот её было особенно много.

Я уже совсем не понимала, кому верить. Кто друг, а кто враг. Да, наверное, в тот момент и не хотела понимать…

— Я сдаюсь, Артур. Уступаю тебе бюро, — размазывая по щекам слезы, шептала я. — Устала…

Когда на мои плечи, покрытые покрывалом, легли мужские ладони, я вздрогнула. Артур молча обнял меня сзади и притянул к своей груди. Уткнулся колючим подбородком в мою мокрую макушку и тяжело вздохнул.

— Тебя так пугает брак со мной, Лисса?

Я чувствовала спиной, как сильно колотится его сердце. Он растирал мои плечи своими ладонями, и мне действительно становилось лучше. Словно он помогал мне прийти в себя при помощи своей магии…

— Ты опять применяешь свои способности? — мой голос сорвался.

— Да. Но не магические… Исключительно мужские. Ты не ответила на мой вопрос, — спокойно напомнил Артур. — Почему ты так не хочешь за меня замуж?

— Меня пугает, что я превратилась в марионетку, Артур… Что меня лишают шанса распоряжаться собственной жизнью. Сперва мачеха, потом дед, а теперь и ты…

— Если ты не доверишься мне — распоряжаться будет нечем, Лисса.

— Если я уеду, моя жизнь будет в безопасности.

— Я в этом не уверен.

Я развернулась и удивленно посмотрела на Артура. В его изумрудных глазах застыло сожаление.

— Что ты имеешь ввиду?

— Если меня убьют раньше, чем я найду преступника, ты все равно станешь наследницей и окажешься под ударом. Поэтому лучше всего нам сейчас держаться вместе. И я не буду принуждать тебя к замужеству.

— Не будешь? — удивленно вскинув бровь, уточнила я.

— Не буду. Я просто сделаю так, что ты сама захочешь принять мое предложение.

— А если я все же не приму его?

— Ты думаешь, что я не смогу тебя осчастливить, если этого захочу? — он сверкнул своей наглой улыбкой, и я рассмеялась.

Но тут же пошатнулась, ощущая стремительно нарастающую слабость…

Артур мгновенно подхватил меня на руки и бережно прижал к груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одаренные и двуликие. Однотомники.

Похожие книги