Читаем Брак по завещанию, или Наследство с подвохом полностью

Из-за ее маленького роста рукава рубашки полностью спрятали женские ручки, а полы доходили до середины бедра. Правда, я так и не увидел смысла в ее наряде, потому как мокрая ткань просвечивала и совсем не скрывала ее тело… Скорее, она стала выглядеть ещё более беззащитной и соблазнительной.

— Ты что собираешься идти в таком виде через весь Мэфорд? — вскинув бровь я оценил ее внешний вид и встал вполоборота, чтобы Лисса не заметила моего возбуждения. — Я думал телепортироваться домой. Но раз ты желаешь…

— Обниму! — выпалила горячо Аделисса.

— И поцелуешь…

— Нет!

— Тогда мы не сможем телепортироваться… Мои силы подразумевают перемещение меня одного. А вот во время поцелуя мы на время становимся одним целым…

Я, естественно, лгал. Но мне хотелось получить хоть какую-то награду за ее «спасение».

— Хорошо, — обреченно вздохнула Аделисса и двинулась ко мне.

Только сейчас я заметил, что моя упрямая красотка осталась не только без платья, но и без туфель. И теперь скользила босыми ногами по грязи.

Подойдя ко мне вплотную, она остановилась и замерла в нерешительности.

— Я не кусаюсь, — усмехнувшись, я одним рывком притянул ее к себе.

Аделисса врезалась в мою голую грудь и крепко зажмурилась. Вот же трусиха. А ещё недавно на корабле она была такой смелой!

— Артур… — ее горячее дыхание приятно обожгло кожу.

— Что?

— Ты не мог бы убрать пряжку ремня? Она упирается мне в живот.

— Я без ремня.

Аделисса подняла на меня затравленный взгляд и нервно сглотнула. О, этот момент… Полное осознание услышанного, смешанное с неподдельным ужасом.

— Это… Это…

— Да. И сейчас я не могу это контролировать, — лучезарно улыбнулся я. — Ну, что готова?

— К чему? — растерянно уточнила Лисс.

— К этому, — ответил, касаясь своими губами ее губ.

<p>Глава 21. Пикантная случайность</p>

Аделисса

Я устала лгать.

В первую очередь устала лгать самой себе в том, что я ненавижу Артура.

Меня словно разрывало надвое.

Одна часть во мне — гордая и упрямая, желала отгородиться от Артура, доказать ему, что я не глупая провинциалка, которая падёт жертвой его дикой привлекательности или станет играть по его правилам. Я хотела быть достойным противником — расчетливой и целеустремленной. Такой же, как он.

Но моя вторая часть… Вот она сошла с ума. И это пугало меня.

Потому, что убеждала меня послать все к черту. Сдаться во власть этого упрямого красивого мужчины…

Близость Артура разжигала внутри пугающий огонь, который я не могла контролировать. Дарила странное ощущение спокойствия и безопасности.

Его запах, вкус губ и смелое прикосновение горячих ладоней к моей холодной коже лишало рассудка и… Я ответила на этот поцелуй со всей дикой страстью, бушующей во мне в тот момент. Целовала не ради телепортации, а потому, что искренне этого хотела.

Артур простонал и, приподняв меня за ягодицы, подкинул вверх, позволяя мне обхватить ногами его голый торс.

Я прижалась к нему ещё сильнее, ощущая тепло его тела и… возбуждение.

Мы словно сошли с ума. Оба. Вели борьбу, которая не имела никакого отношения к бюро.

Мужские пальцы с жадностью впились в мою кожу, Артур подался вперёд и резко крутанулся вместе со мной, телепортируясь…

Мое тело пронзило лёгким ударом тока.

Не прошло и секунды, как моя спина оказалась прижата к холодному камню, а шум оживленного города оглушил.

— Твою тьму… — выругался Артур, прервав поцелуй.

— Бесстыдники! Прямо на площади! — раздался дикий женский вопль, пробудивший меня от этого безумия.

Я распахнула глаза и замерла в руках Артура.

От шока. От обрушившегося на меня ужаса.

Мы оказались прямо на оживленной городской площади. Да ещё и в самой компрометирующей ситуации, которая только могла быть в истории Франвиля. Полуголые, целующиеся… А более интимной и неприличной позы и придумать было нельзя.

Моя спина была прижата к огромной статуе в центре площади, а руки Артура все так же сильно сжимали мои ягодицы.

— Артур… — пропищала словно перепуганный котенок, с ужасом глядя на любопытных горожан, что позабыли о своих делах и теперь смотрели на нас с осуждением.

— Я вижу… — выдохнул он, прижавшись к моему лбу. — Сейчас мы уберемся отсюда…

— Б-быстрее…

— Какой кошмар! — запричитала старушка, что ещё секунду назад рассматривала статую, а теперь была вынуждена глазеть на нас… — Сношаются прямо на площади!

— Артур… — голос мой был еле слышен за нарастающими криками толпы.

А когда до меня донеслось название нашего бюро, я поняла, что вся моя жизнь пошла под откос.

От нарастающей паники я почувствовала головокружение, и обреченно вздохнув, закрыла глаза. Новый разряд тока пронзил тело, и моей спины коснулось что-то мягкое. Шум толпы смолк.

Наступила мертвая тишина, в которой были слышны лишь бешеные удары наших сердец и сбитое дыхание.

Но я не решалась открыть глаза. Картина оживленной и возмущенной толпы впечаталась в мое сознание, и я думала лишь о том, как не умереть от стыда…

— Прости, — прерывистое дыхание Артура обожгло мои губы. — Но, кажется, мы только что решили вопрос с бюро…

21.1

— Ты же сделал это специально… — озвучила тихо. Это был не вопрос, а факт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одаренные и двуликие. Однотомники.

Похожие книги