Читаем Брак по принуждению полностью

- Сколько можно твердить одно и то же. Он не придет. Ваша свадьба должна была начаться несколько часов назад, но его нет. Последний раз моего брата видели далеко отсюда. Не для ваших женских ушек, но Эдвард проводил время в компании премилой дамы, предполагаю, куртизанки или любовницы...

- Да как вы смете! - я замахнулась, чтобы влепить ему пощечину. С меня было достаточно этого хамства, но мою ладонь быстро перехватили.

- Николь! - чуть ли не схватился за сердце батюшка. Он вскочил со стула, почти выронив изо рта трубку. – Господин Лэстер, вы ведете себя неподобающе!

В отличие от меня, отец даже не назвал титула Дэйрона. Так было правильней. Титул принадлежал Эдварду, а Дэйрона лорд Лэстер старший просто признал своим сыном. Ходили слухи, что после того, как старший лорд Лэстер признал Дэйрона своим сыном, тот только и делал, что пил, гулял и прогуливал состояние отца. Тогда тот лишил его и этих привилегий.

- Неподобающе? - вскинул бровь мужчина. - С момента приезда ваша дочь неоднократно меня оскорбляла. А я лишь приехал забрать долг.

Моя рука в белой кружевной перчатке была, наконец, выпущена. Я потерла запястье.

- Отдай ему деньги, отец, пусть уходит!

Я практически взмолилась любимому папеньке, но вместо ответа последовал громкий смех, просто разрывающий повисшую тишину.

- Леди Нельсон, неужели вы думаете, что все так просто?

Ответ четко читался в его глазах, и я вздрогнула, зная, что этот сюрприз мне не понравится.

Я выпрямила спину.

- Контракт был составлен на деньгах, я готова их вернуть. Правда, ведь отец?

Но вместо ответа, продолжил Дэйрон:

- За стенами вас ждет несколько сотен гостей. Большинство из них аристократы и даже родственники короля. После того, как вы выйдете из этой комнаты и объявите, что свадьбы не будет, вы убьете свою репутацию. – Он резал по живому, при том делал это с саркастической улыбкой на лице. – Никто более не возьмет вас в жены. Ваша репутация станет такой черной… Или вы все еще надеетесь, что милый Эдвард вернется и спасет вас?

Я хотела бы ответить, что верю… Но это была бы ложь. С каждой секундой вера в жениха растворялась, исчезала в воздухе. Слухи о том, что его видели с барышнями легкого поведения, уже доходили до моих ушей. Тогда еще жила надежда, что это ложь.

- Лучше умереть одинокой, чем выходить замуж за вас, – нашлась я с ответом.

Дэйрон только вздернул бровь.

- Лорд Нельсон, я видел в зале такую милую девчушку, – обратился он к моему отцу. Сердце сразу вздрогнуло при упоминании дорогого мне человека. - В розовом пышном платье с косичкой. Кажется, ее зовут София Нельсон? Прелестная малышка, – в конце промурлыкал он.

Отец сжал кулаки, эту привычку я переняла именно от него. Я видела, как тот побледнел.

- Так вот, милая Николь, кажется, это ваша младшая сестра. Вы ведь достаточно умны, чтобы представить последствия?

Отец сделал шаг вперед, к обидчику, но я сразу вклинилась между мужчинами. Мой папа даже пары шагов не мог сделать без трости, а тут лезет в драку.

- Как вы смеете нам угрожать?! Вы гнусный…

- Я не угрожаю вам, – прервал поток брани Дэйрон. – Лишь говорю о последствиях. Эта свадьба выгодна мне, что уж скрывать. Но если вы выберете отдать мне залог, я с радостью его приму. Я навел справки, ваши дела плохи, чтобы отдать такую сумму придется продать ваше имение. А если еще учесть тот факт, какая репутация ляжет на ваших дочерей, из этой ямы вы не выберетесь.

Первые несколько секунд я не поверила в сказанное, пока не почувствовала, как трясется отец.

- Это ведь неправда? – обернулась к папеньке. Он стоял бледный, как полотно художника.

Просто не могу поверить! Мы бедны! И как давно? Я ведь покупала себе лучшие платья и шляпки, а мой отец в это время не мог свести концы с концами.

- Я не хотел говорить, доченька… Это ничего не меняет. Я не отдам тебя этому мерзавцу.

Дэройн промолчал. Хотя я была уверенна, что на его самодовольной морде появилась эта проклятая ухмылка.

- Вы не получите мою дочь, – постановил отец. Он с угрозой посмотрел на Дэйрона.

Такой беспомощный, он все еще пытался защищать нас с Софией, когда очередь защищать уже перешла ко мне.

- Как скажете, – скучающе ответил Дэйрон. Он было развернулся, чтобы уйти, но я не дала ему такой возможности.

Мы загнаны в ловушку. Если он уйдет, нам придется продать все, чтобы расплатиться.

- Стойте…- повернулась я к нему.

- Николь… – начал папенька. Он испуганно вздрогнул, поняв, что я все для себя решила.

- Все в порядке, - тут же прервала его я, крепко сжимая руку. – Лорд Лэстер, я согласна стать вашей женой.

<p>Глава 2</p>

- Папа, можешь нас оставить?

Отец сильнее сжал кулаки. Я посмотрела в его голубые глаза и улыбнулась, давая понять, что все в порядке…

- Ники, я буду стоять за тебя до конца! Ты не обязана!

«Обязана, отец, ведь я совершила ошибку».

- Все в порядке. Правда. Я сама хочу, – спокойным голосом сказала я.

- Этот человек, он…

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы на перевоспитание

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги