Семь пар глаз не отрываясь разглядывали четыре горы из мертвецов.
Тимур сопел, как рыба, которую вытащили из воды. К страху и напряжению добавилось еще и кислородное голодание. Разреженный воздух не насыщал кислородом кровь.
— Что за хрень? — прошептал Тимур.
Рино подумал, что перед ними запасы мяса, но не хотел, чтобы его машину обрыгали еще больше, поэтому вслух произнес:
— Понятия не имею.
— А вдруг среди них есть живые?
— Давай без геройства, фелла. Не вздумай выходить из машины.
Каждая куча насчитывала 30 — 40 истощенных, высушенных тел. Зрелище вызывало шок. Правда, главный «сюрприз» еще ждал мужчин впереди.
Хедхантер повернул ключ зажигания. Мотор хрипнул и заглох. Рино попробовал второй раз. Теперь информационная панель ожила, а двигатель отозвался размеренным хрипом.
— Рино, ты уверен, что хочешь туда ехать?
Амбал не ответил. Порывшись, достал из-под своего сидения цилиндрический фонарь и протянул его Тимуру.
— Лезь наверх, — Рино показал на люк, — но не высовывайся. Свети туда, куда не светят фары. И будь внимательным.
Из люка второго джипа показалась голова Джеро. Он тоже держал в руках лампу.
Лучи фонарей выхватывали из темноты высящиеся по сторонам скалы.
Джипы корпус в корпус поползли в сторону мертвецов. Держась подальше от обрывистых стен долины, Фрэнки направил свой «туарег» в промежуток между первой и второй кучами (если считать справа налево). Соответственно, «бронемашина» Рино протиснулась в просвет между второй и третьей.
Когда джипы проезжали мимо тел, Тимур не выдержал и обвел лучом груды тел. Это напоминало кадры из документального фильма о немецких концлагерях. Парень вспомнил слова Джеффри: «Вы не поверите,
Внезапно ему показалось, что в груде мертвецов что-то пошевелилось. Куча вздрогнула и начала распадаться. Зашевелились руки и ноги, мертвецы сползали на песок. Тимур чуть не завопил, но вовремя понял, что это всего лишь игра его воображения. Рука с фонарем тряслась, из-за чего короткие тени мигали и создавали иллюзию движения.
Автомобили беспрепятственно миновали жуткие кучи и двинулись дальше.
На расстоянии двухсот шагов за линией тел виднелась треугольная скала, разделявшая ущелье на два рукава. Гора отдалялась, напоминая скалистый остров посреди устья реки. Ровные песчаные рукава, сужаясь, огибали «остров» с обеих сторон, затем какой-то отрезок пути тянулись параллельно и в конце концов терялись в темноте.
— Давайте лучше остановимся и обследуем кучи, — начал было Тимур, но его прервал неожиданный возглас.
— Там! — громко тявкнул Джеро, показывая пальцем вперед. — Там кто-то стоит!
Крик, усиленный эхом, ударил по ушам. Программист чуть не уронил фонарь: в ответвлении, огибавшем треугольную скалу слева, он увидел людей. На этот раз
Оба водителя нажали на тормоза.
Тимуру ситуация показалась до боли знакомой. Когда-то он сам программировал схожую схему коллективной атаки игровых ботов. Алгоритм назывался «Охота на цель на открытой территории». Как-то так. Суть сводилась к тому, чтобы загнать игрока в ловушку. Боты создавали несколько
— Рино, это ловушка. — Тимур сам удивился, насколько спокойно прозвучал его голос.
Хедхантер не ответил. «Сейчас появятся “загонщики”», — мелькнуло в голове у программиста. Он развернулся на 180 градусов и прошелся лучом прожектора по наваленным кучам мертвецов. Как раз вовремя. Трупы из крайней кучи (теперь она была крайней левой для Тимура) на глазах разлетались в стороны, из-под них один за другим появлялись боты.
— Сзади боты, — без паники, но достаточно громко сообщил Тимур. Троица в салоне оглянулась. Украинец бил лучом прямо в уродов.
Взрыв адреналина заткнул глотку страху, а радость, вызванная осознанием того, что он спрогнозировал атаку, придала сил. «Пускайте зоман!» — хотел сказать Тимур, но слова застряли у него в горле.
— Fu-u-u-uck! — в один голос закричали Хедхантер, Алан и Эрмглен. Фонарь, звякнув о крышу машины, выпал у Тимура из рук.
На всех ботах были надеты противогазы.
Такого не ожидал никто. Фрэнки рванул вперед. Гереро завернул свой джип вправо от треугольной скалы — в свободный проход, где
— Стой! — соскользнув в салон, заорал Тимур. — Только не вправо. — Он схватился за руль и силой вывернул его в другую сторону.
Фрэнки отдалялся.
— Пусти руль, придурок!