Читаем Бот полностью

Пустыня тем временем пошла в гору. Местами угол наклона доходил до 30°. Моторы натужно ревели, а капоты торчали вверх и перекрывали обзор. Момент, идеальный для нападения на их караван. Но ничего не происходило. Только, как и раньше, то тут, то там попадались трупы крестьян. Все они лежали ничком, головой на восток.

Экспедиция миновала Пуритаму, так и не увидев ее в темноте.

— Знаете что? — подал голос украинец, опять взглянув на карту. — От Пуритамы до границы с Боливией всего двадцать километров. А что, если боты уже в Боливии?

Об этом никто не подумал. Поначалу Рино не понял, насколько в таком случае усложняется их положение:

— Какая разница, где их травить?

— Хантер, это суверенное государство, — потряс картой Тимур. — Нехватка пунктов контроля не означает отсутствия приграничных патрулей. Только подумай, что будет, если нас поймают. У нас баллоны с зоманом, которого хватит, чтобы отравить пол-Боливии, гранаты, ружья. Выражение «незаконное пересечение границы» — это детский лепет по сравнению с тем, что мы собираемся сделать, попав на боливийскую территорию.

— Вот уроды! — Рино, как горная река, медленно, но верно выходил из берегов. — Скоты! Как они меня достали!

— Думаете, они нарочно? — Тимур пытался осмыслить ситуацию.

— Если боты в Боливии, нам придется повернуть назад, — сказал Эрмглен, испуганно наблюдавший за тем, как беснуется великан (казалось, еще немного, и Рино оторвет руль). — Мы же не собираемся воевать с боливийской армией?

— Ребята, подождите, — вмешался Алан, — понимаю, мы и так уже по уши в дерьме, но если боты перешли границу и начнут бесчинствовать на боливийской территории… Представьте, что будет, если они доберутся до какого-нибудь большого города. Сомневаюсь, что нам удастся дальше скрывать от общественности то, что здесь происходит.

— Какая, к черту, общественность? Что ты несешь? — рявкнул амбал.

— Если боты попадут в Боливию, в нашу и без того не слишком приятную историю будет вовлечена третья сторона, совсем не заинтересованная в том, чтобы замять эту историю. И я ужасно боюсь, что вонючие, как свежий навоз, факты начнут всплывать один за другим, как пузырьки из-под воды, и разлетаться по миру. Вы представляете, сколько международных актов и законов нарушено во время этих экспериментов? Все напечатанные экземпляры Конвенции ООН о правах ребенка можно смело отдать в общественные туалеты, где их используют по назначению… Не знаю, как вы, а я не хочу закончить карьеру в международном суде по обвинению в преступлениях против человечества.

Машины выбрались на горизонтальный участок. Вокруг свистел ледяной ветер.

— Кроме того, у меня есть мерзкое предчувствие, что рано или поздно нам придется просить помощи у Соединенных Штатов. Вряд ли официальна Америка станет вмешиваться, если весь мир узнает об экспериментах над ботами, которых по милости Пентагона все детство «ласкали» электрошоком и которые потом сожрали целую чилийскую деревню.

— Никто ни у кого не будет просить помощи! — в ярости заревел Хедхантер.

— Не горячись, Рино. Я только акцентирую внимание на том, что вопрос возвращения ботов в лаборатории отныне не актуален, главное сейчас — не допустить, чтобы дерьмо попало в вентилятор.

— Что это там, черт возьми, такое? — вдруг заметил что-то впереди Тимур.

— Мы должны их забросать гранатами, расстрелять, отравить газом, раздавить колесами, — разошелся Гринлон, — и если для этого надо перейти боливийскую границу, то… блин… — Невольно взглянув вперед, мужчина прервал свою страстную речь. — Что за!..

Следом за ним выпучил глаза и Рино. Их джип приближался к…

— О господи! Не-е-ет! — закрыл лицо Тимур.

— Вот черт! Черт! Черт! — следом за украинцем заладил Алан Гринлон.

Стефан провизжал что-то нечленораздельное и выблевал остатки ужина на кресло Тимура.

— Назад! Поворачивай назад, идиот! — заорал американец, срывая голос.

Хедхантер нажал на тормоз и вывернул руль влево. Джип занесло. Он почти остановился, когда ему в зад въехал второй внедорожник — Фрэнки не успел среагировать. Стальной бампер, взорвавшись искрами, сорвал заднее крыло. Джип с африканцами отлетел куда-то в сторону, проехал немного на двух колесах и едва не опрокинулся.

Машина Хедхантера напоролась на пригорок и заглохла.

<p>LXXIII</p>

Суббота, 22 августа, 04:13 (UTC –4)

Безымянное ущелье к востоку от Пуритамы

Чилийские Анды

Джип Рино окутала тьма, но машина Фрэнки (которая теперь выскочила вперед) не заглохла. Ее фары продолжали освещать приличный сегмент пространства. Они доехали до перевала. По бокам торчали острые скалы. Дно ущелья покрывал песок, из-за чего складывалось впечатление, как будто отряд снова оказался в пустыне.

В сотне метров впереди высились четыре кучи из беспорядочно сваленных человеческих тел. Жуткие кучи расположились выгнутым полумесяцем (крайняя правая из них — ближе всего к внедорожникам). Они полностью перекрывали ущелье. Мужчины, женщины, дети… Между соседними кучами были промежутки не более двадцати метров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика