- Предатели Крови - это те, кто совершил преступление против самой магии. Нарушил ее законы, оскорбил, уничтожил ее дар, как в твоем случае. Это не прописано в ваших законах, потому что это всегда индивидуально, но о том, что отныне Род становится Предателями Крови, узнают все, всегда и сразу. С твоих приятелей снять клеймо еще можно, но сумеют ли?
- Как это сделать?
- Он должен отречься от своего Рода, после чего пойти к тому, из-за кого оно получено. Но не один, с тем или той, что возьмет его мужем, даст ему свое имя и свой Род. Там он должен будет преклонить колени, прося прощения за свершенное, и его спутник или спутница должны предложить виру, как выкуп за жизнь. Если маг назовет виру, то прощение будет получено, если нет - то он так и останется Предателем Крови.
- Ах-ха-а-а… А сейчас, если я буду иметь деловые отношения, мне это может как-то аукнуться?
- Пока ты просто ведешь с ними дела - нет. Стоит только вмешаться чувствам, даже простой жалости, и паутина проклятья начнет опутывать и тебя. Особенно, если у вас есть общая кровь.
- Есть. Значит, вести с ними дела, но не любить и не жалеть. А ненавидеть?
- Можно.
* * *
24 октября, в пятницу, Гарри подошел к приехавшему в школу по делам лорду Прюэтту с просьбой, которую тот согласился выполнить без вопросов. Так что в субботу утром, Гермиона пошла в Хогсмид в сопровождении Невилла, Колина Криви и Рона. Гарри вернулся только после обеда, в подавленном настроении и в сопровождении опечаленного лорда Прюэтта. На все вопросы и попытки поговорить он только отмахивался, после чего залез на свою кровать и отгородился от всех опущенным балдахином. Его не увидели и на ужине. А когда возбужденный Рон полез к нему рассказывать, что всего через неделю, 30 октября, приедут участники из Шармбатона и Дурмстранга, ему в лоб прилетел весьма увесистый фолиант.
Разозленный и обиженный Уизли вернулся в гостиную, где принялся ругать Гарри, говоря, что тот становиться копией Малфоя, и что общение с аристократишками не приносит ему ничего хорошего. На что Гермиона, сидевшая тут же, с очередным фолиантом из библиотеки лорда Прюэтта на коленях, спокойно заложила страницу, захлопнула книгу и покинула гостиную. Правда, в дверях она обернулась, и тихо заметила, что если бы Рон сподобился узнать, где был сегодня Гарри, то не приставал бы к нему с такими глупостями. На задиристое: «И где же»? последовал негромкий ответ: «На могилах родителей». Замолчали все.
* * *
- Милорд, - Малфой склонился в уважительном поклоне.
- В чем дело Люциус?
- Прюэтт дал отчет по своему подопечному в Совете.
- Та-а-ак! И? - азартно подался вперед Лорд.
- И. По словам Прюэтта, мальчишка дисциплинированный, умный, сообразительный. Что есть некоторые недостатки - так они есть у всех, тем более они будут у мальчика, узнавшего о магмире всего четыре года назад, а до этого воспитывавшегося магглами. К тому же, страдавшего от жестокого обращения. Ему с трудом удалось вытянуть хоть что-то из Поттера, остальное его личные предположения, основанные на некоторых реакциях и привычках. Но мальчик не глуп, имеет желание учиться и узнавать, вопреки сложившемуся мнению - не труслив и не жаден, он просто практичен. Не видит смысла рисковать только потому, что от него это ждут, или из-за того, что он сын своего отца. И разбрасываться деньгами - зачем? Достаточно купить необходимое, все равно излишки, пока он учиться в школе, ему ни к чему. Но это так, общее, что при некоторых усилиях, узнает каждый. А вот личное… Личное мнение лорд высказал довольно размыто. Похоже, что там уже есть нюансы, которые следует знать.
- Нюансы, говоришь? - недобро усмехнулся Волдеморт. - Неглуп? У меня к тебе вопрос, Люциус. Ты слышал о скандале, что закатил мальчишка неделю назад в Министерстве?
- Меня там не было, моему сожалению, - с досадой вздохнул блондин. - А когда я о нем узнал, и попытался выяснить в подробностях, то все, что удалось понять - разговор был о пророчестве. Остальное переврано так, что волосы дыбом встают.
- Ну, так я тебе расскажу, о чем он был. Как очевидец. Мне удалось через своих людей донести до Прюэтта информацию о существовании некоего пророчества. Обеспокоенный опекун немедленно предпринял меры для выяснения подробностей. Мое счастье, что в тот день я навестил одного должника! Я умудрился застать самый разгар спора. Так вот, Люциус-с-с, глупый, жадный, трусоватый Наследник Поттеров высказал весьма здравую мысль. Первое. Откуда взялся столь подробный пересказ событий того вечера, если не было свидетелей? А второе… - Лорд выдержал паузу. - Второе… Кто спрятал Поттеров ПОСЛЕ того, как оно было произнесено, указывая тем самым на необходимую семью?!
Глава 7.