- Мне уже жаль ту мисс, на которую этот положил глаз. Хотя его оговорка, что к ней пока не подкатишься, довольно странная. Вот чего-чего, а педофилии за ним не наблюдалось никогда, - более серьезно заметил зельевар.
- Ладно, думаю, можно уже его отпустить. В конце концов, он уже сделал, что от него требовалось. Да и как бы он совсем вразнос не пошел, на таком «голодном пайке»! - хмыкнул Лорд. - Северус, как дела с …? - неопределенно покрутил рукой в воздухе.
- Никак, - Мрачно ответил зельевар. - Мерлин знает, где они его выкопали, но эта штука убойная! Как я понимаю, это противоядие к тому, чем опоили Блэка.
- А сам яд? - азартно подался вперед Риддл.
- Тем более! Если не хотите проблем, то не стоит его даже искать! Как мне сказали, даже просто за знание полагался Азкабан и смертная казнь, не говоря уже про изготовление! И запрет не отменили до сих пор!
- Забавно, гоблины никогда не отличались забывчивостью, как же это они не взяли с тебя Обет хранить тайну?
- Я навел справки - это уже не первая порция. Когда Блэк ходил в банк менять завещание на директора, его им уже проверили, из-за чего и был получен отказ на переоформление. Кстати, а ведь именно после этой проверки Блэк так скоропостижно скончался! - возбужденно блестя глазами, заметил Малфой.
- А ты только сейчас это понял? - язвительно спросил зельевар. - Все, что я смог понять, это что-то подчиняющее. Какой-то аналог Империуса, и даже сильнее его, причем, применяемый любым способом. За определение яда я не пытался взяться, все, что я понял - это то, что количество ингредиентов там таково, что гадать можно до самой смерти. Да и, признаться честно, что-то не горю я желанием воссоздавать ТАКОЙ рецепт. Даже ради вас, Милорд. И потом, гоблины не взяли с меня Обет хранить его в тайне, зато я поклялся никогда не пытаться воссоздать яд. В чем причина такого «великодушия», один Мерлин знает.
- Милорд, а как у вас дела? Можем ли мы чем-то помочь?
- Люциус, я больше, чем уверен, что твой сын имеет какое-то отношение к Голосу. И нет, мне помощь не нужна. Все сделали до меня, мне только и осталось, что подобрать то, что выпало из рук старика - власть. Правда, фамилию Риддл придется сменить на Гонт, все-таки слишком много крови на мне оказалось, такого не простят. А так… За рубежом готовы принять все, лишь бы эта свистопляска наконец закончилась. Англия слишком большой кусок, чтобы просто так его терять. И поэтому для них не имеет особого значения, что я представлял собой раньше, лишь бы сейчас мозги на месте были. Почти дословно.
- Тогда почему они не помогли директору?
- Потому что Дамблдор зарвался, играя в Бога. Перекраивая Англию под себя и свои представления о магии, он забыл, что остальной мир помнит, что было, и как надо. Так что, я их более чем устраиваю, и мне окажут всю необходимую поддержку, чтобы окончательно взять власть в свои руки.
- И ничего не потребуют взамен? - скептически поинтересовался Малфой, прищурившись.
- И ничего не потребуют взамен, - согласно кивнул Лорд. - Ты кое-что упускаешь во всей ситуации, Люциус. У зарубежных правительств тоже есть свои магглорожденные, которые не имеют столько свободы и влияния, как здесь, у нас. И им совсем не нужен такой пример. Так что, этим правительствам намного выгоднее помочь сейчас мне немногим, чем потом иметь гражданскую войну у себя!
Глава 6.
В первый выходной октября за Гарри явился лорд Прюэтт. В принципе, ничего необычного, если бы не хмурое настроение мужчины, который в последнее время постоянно демонстрировал только оптимизм и активность. Ничего не объясняя, он аппарировал их обоих в Лондон, рядом с Министерством.
- Сэр, может, вы все-таки объясните, в чем дело? - не выдержал Поттер.
- Что? Прости, я задумался.
- Сэр, вы мне не объясните, в чем дело? - послушно повторил вопрос подросток.
- А я разве не сказал? Прости, я это меня так обескуражило и встревожило, что я забыл сказать и тебе. Так получилось, что мне попала в руки некая информация, объясняющая, почему Тот-Кого…
- Волди.
- Что?
- Это слишком длинно, поэтому я и Герми зовем его Волди.
- Нда-а-а… Молодежь… Что ж, пусть будет Волди… Кто бы мог подумать - один из величайших магов, и Волди… - лорд покрутил головой, не осуждая. не то удивляясь.
- Сэр, вы отвлеклись. Что за информация, объясняющая, почему…?
- Почему он вообще обратил столь пристальное внимание на семью Поттеров? Ты знаешь, что такое пророчество?
- Некая информация, выдаваемая людьми, способными видеть варианты развития будущего на ключевых точках.
- Кто тебе сказал такое определение?
- Мадам Треви, наш преподаватель Прорицаний.
- Она права. Так вот, незадолго до твоего рождения, было произнесено некое пророчество, указывающее на тебя, и твою связь с Тем… с Волди. Именно после этого он и пришел к вам.
Они прошли мимо фонтана, расположенного в атриуме Министерства, при взгляде на который Гарри подавился смехом,и тут же притих под осуждающим взглядом лорда Прютта. Они прошли дальше, по коридорам и направлялись куда-то в глубины министерского муравейника.
- И что дальше?