Читаем Бороться и искать полностью

- Селеста, моя дальняя родственница. После смерти сыновей и отречения мной от дочери, у меня не осталось наследников, вот мои родственники и надеются, что если я не женюсь вторично, то титул и состояние смогут унаследовать они. Селеста хорошая девочка, но за ней дают маленькое приданое. Я же не могу позволить, что бы твоя протеже жила в доме наедине с двумя холостыми мужчинами! А так - и у мисс будет компаньонка, и у Селесты появиться шанс на более выгодное замужество.

- Это со мной, что ли? - подозрительно поинтересовался Поттер?

- Ну почему сразу с тобой!? - шутливо воскликнул мужчина. - Как бы хорошо я к ней не относился, но вы с ней не пара. И я не имею в виду даже социальные различия, мало ли что. Я имею в виду абсолютное несходство характеров - вы полные противоположности друг друга, и будете так же абсолютно несчастливы вместе. Я имею в виду, что до конца каникул мы пару раз будем выходить в свет, тренировать ваше поведение, а это часто не только тренировка, но и смотрины.

- Чувствую себя так, будто бы попал в какой-то роман про девятнадцатый век: барышни в платьях с кринолином, дуэньи, мужчины во фраках, веера, вальс - это весьма неприличный танец, а танцевать больше трех танцев с одним кавалером это к помолвке!

- Ну, не так уж все и неверно. Нравы сейчас, конечно, посвободнее будут, а в остальном - изменилась лишь обертка, но не содержание.

На стол накрыла тетя Петуния. Она и рада бы была спихнуть сервировку на Поттера, однако не рискнула: сам мальчишка не подарок, а как бы на это еще и этот весьма представительный джентльмен отреагировал - неизвестно. Тем более что ворчала до сих пор на племянника она скорее по привычке, да чтобы умиротворить Вернона, который никак не мог смириться с тем, что потерял на щенка всякую управу и возможность чесать кулаки.

Гость пробыл недолго. Ровно столько, что бы выпить чашечку чая, похвалить приготовленный ею кекс, и подождать, пока Поттер поднимется за своими вещами и дурацкими совами. Через три четверти часа дом опять был только в их распоряжении.

Правда, покой был недолгим. 31 июля утром, дом едва не затрясся от чудовищной силы стука в дверь. На пороге обнаружилась смешанная компания из цирка и бедлама, возглавлял которую страшный человек с деревянной ногой и стеклянным глазом. Вместо того чтобы поздороваться, они вломились в ее дом! Миссис Дурсль уже собиралась звать на помощь, когда узнала одну из присутствующих - Исли, Изли, как-то так.

- Что вы себе позволяете!!! Убирайтесь немедленно, или я вызываю полицию!

- Не стоит. Мы за Поттером. Где он? - от одного вида этих ненормальных ей было страшно.

- Не знаю я! За ним 25 июля вечером пришел мужчина, и они ушли вместе!

- Вот Мордред!!! Я же говорю, постоянная бдительность! Что за Пожиратель его увел?!?! Отвечай, маггла!

- Аластор, подождите, - вмешался симпатичный рыжеволосый юноша, с забранными в хвост длинными волосами и колечком в ухе, чем-то похожий на эту Исли или Изли? - Мэм, простите, но просто аврор Грюм переживает за Гарри. Вы не могли бы сказать, что за мужчина?

- Обыкновенный! Такой же ненормальный, как вы все! Он пришел вместе с мальчишкой, когда тот приехал из школы, и представился новым опекуном. Гарри с ним разговаривал, как со знакомым. И теперь за ним пришел он же.

- А он как-то представился? - тихо спросил какой-то неприметный, одетый в потрепанную одежду, но с жуткими желтыми глазами четвертый из этой компании.

- Поттер называл его лорд Прюэтт.

- Что он себе позволяет?! Все же знают, что Гарри проводит свой День Рождения в Норе!

- Мама, успокойся! Гарри всего несколько месяцев, как похоронил крестного. Вряд ли ему так уж охота веселиться. Да и лорд Прюэтт в своем праве - он опекун, и ему решать, где и с кем Гарри отмечать День Рождения. Простите за беспокойство, миссис. Желаю вам хорошего дня, - и молодой человек постарался вывести на крыльцо, судя по обращению, свою мать. Хотя как такой симпатичный, хорошо одетый и воспитанный юноша может быть сыном такой… цыганки, у Петунии в голове не укладывалось! Потрепанный человек постарался вывести одноногого, который напоследок так сверкнул на нее своим жутким глазом, что миссис Дурсль даже за сердце схватилась. Так что вечером, когда муж пришел с работы, а Дадличка вернулся из гостей, на семейном совете было решено перебраться в какое-нибудь более тихое место до самой школы. Мало ли, кто еще может заявиться за «этим»!

* * *

С тихим хлопком мужчина и подросток появились перед парадными дверьми очень красивого трехэтажного особняка, построенного из светло-серого камня. Однако солнечные зайчики, сверкающие в витражных стеклах со свинцовыми переплетами, плети плюща, закрывающие проемы стен между окнами до второго этажа придавали дому почти осязаемое ощущение уюта.

- Красиво… - мечтательно вздохнул Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги