(Weinreich, Max, 1894–1969), филолог родом из Польши, директор Еврейского исследовательского института (YIVO) в Нью-Йорке4 Язык – это диалект, обладающий собственной армией и флотом.
Речь при открытии ежегодной сессии Еврейского исследовательского института 5 янв. 1945 г.Это определение Вайнрайх привел со ссылкой на одного из слушателей его лекций по истории еврейского языка. Shapiro, p. 804; en.wikipedia.org/wiki/A_language_is_a_dialect_with_an_army_and_navy.
ВАЙССЕ (Вейcсе), Христиан
(Weisse, Christian Felix, 1726–1804), немецкий поэт 5 Завтра! завтра! не сегодня —
Так ленивцы говорят. //
Morgen, morgen! nur nicht heute!
Sprechen immer tr"agen Leute [ныне цит.: Sagen alle
faulen Leute].
«Отсрочка» из сб. «Детские песенки» (1769); пер. Б. М. Федорова («Завтра (Подражание немецкому)», 1828) Gefl. Worte, S. 106; Русская поэзия детям. —Л., 1989, с. 172ВАЙЦЗЕККЕР, Рихард фон
(Weizs"acker, Richard von, р. 1920), один из лидеров ХДС, в 1984–1994 гг. президент ФРГ6 Жить с [ядерной] бомбой.
Загл. серии статей в еженедельнике «Die Zeit» («Mit der Bombe leben», 1958) Gefl. Worte, S. 486-> «…жить с этой стеной» (Б-1291).ВАЛЕРИ, Поль
(Val'ery, Paul, 1871–1945), французский поэт и мыслитель7 Европа – <…> всего лишь маленький мыс азиатского континента.
«Кризис духа», статья (1924) Markiewicz, s. 426У Ф. Ницше: «…древняя Азия и ее выдавшийся вперед полуостровок, Европа» («По ту сторону добра и зла» (1886), III, 52). Ницше, 2:282. -> «Азия, Европа – закоулки мира» (А-61).
8 Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
«Тетради. 1926»; пер. В. Козового Валери П. Об искусстве. – М., 1993, с. 133;Val'ery P. Rhumbs (notes et autres). – Paris, 1926, p. 1229 Будущее уже не то, что было раньше.
В журн. «Les Annales politiques et litt'eraires» (Париж), 1937 Val'ery P. Regards sur le monde actuel & autres essais. – Paris, 1945, p. 201Позднее эта фраза приписывалась различным лицам. Англичанин Бернард Левин, процитировав ее, заметил: «Нынче, увы, и прошлое стало совсем не то» («Санди таймс», 22 мая 1977). Augard, p. 186.
-> «Ностальгия уже не та, что была раньше» (Д-67).
ВАЛЛЕ, Жюль
(Vall`es, Jules, 1833–1885), французский писатель и публицист, член Парижской коммуны1 °Cмерть – не оправдание. // La mort n’est pas une excuse.
В окт. 1857 г. Валле написал крайне резкую статью о генерале Луи Кавеньяке, подавившим Июньское восстание 1848 г. в Париже. Ему сообщили, что Кавеньяк только что умер (20 окт.); Валле ответил: «Смерть – не оправдание». Об этом рассказала Каролина Реми (псевд.: Северин) в газ. «Le Journal» 18 марта 1893 г.
Фраза приписывалась также члену Парижской коммуны Огюсту Верморелю (1841–1871). Guerlac, p. 236.
ВАЛУЕВ, Петр Александрович (1815–1890),
граф, в 1861–1868 гг. министр внутренних дел, в 1872–1879 гг. министр государственных имуществ, в 1879–1881 гг. председатель Комитета министров