Читаем Большой словарь цитат и крылатых выражений полностью

1489 Верность Нибелунгов. // Nibelungentreue.

Речь в рейхстаге 29 марта 1909 г. об отношениях между Германией и Австро-Венгрией Gefl. Worte, S. 476
<p>БЮРГЕР, Готфрид Август</p>(B"urger, Gottfried August, 1747–1794), немецкий поэт

1490 Мертвецы скачут быстро. // Die Toten reiten schnell.

«Ленора», баллада (1774) Gefl. Worte, S. 115

В пер. В. Жуковского: «Гладка дорога мертвецам!» Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. – М., 1985, т. 2, с. 35.

<p>БЮССИРАБЮТЕН</p>(Рабютен, Роже де, граф де Бюсси) (BussyRabutin (Rabutin, Roger de, comte de Bussy), 1618–1693), французский литератор

1491 Разлука для любви то же, что ветер для огня: слабый гасит, большой раздувает.

«Любовные истории галлов» (1668), разд. «Максимы любви», 9 Markiewicz, s. 79

Затем у Ларошфуко («Максимы», 276): «Разлука ослабляет легкое увлечение, но усиливает большую страсть, подобно тому как ветер гасит свечу, но раздувает пожар».  Размышления и афоризмы…, с. 167; пер. Э. Линецкой.

Ср. также у Проперция (I в. до н. э.): «Только к тому, кого нет, ваша страсть разгорается жарче: / Долгая близость с одним вас пресыщает всегда» («Элегии», II, 33; пер. Л. Остроумова).  Катулл. Тибулл. Проперций, с. 358.

<p>БЮФФОН, Жорж Луи</p><p>(Buffon, Louis, 1707–1788),</p><p>французский естествоиспытатель</p>

1492 Знания, факты и открытия <…> вне человека, стиль же – это сам человек. // <…> Le style est l’homme m^eme.

«Рассуждение о стиле», речь при вступлении во Французскую академию 25 авг. 1753 г.; пер. В. Мильчиной НЛО, 1995, № 13, с. 171; Maloux, p. 502

Слов «Стиль – это сам человек» нет в официальной публикации речи; по-видимому, это позднейшая вставка издателей сочинений Бюффона.  King, p. 393.

Изречение «Стиль изобличает человека» приводил английский литератор Роберт Бёртон в 1621 г. («Анатомия меланхолии», 1621).  Отд. изд. – М., 2005, с. 90. Древнегреческий ритор I в. н. э. Деметрий писал: «Во всяком сочинении словесного искусства можно разглядеть характер пишущего» («О стиле», 227; пер. Т. А. Миллер).  Античная эпистолография. – М., 1967, с. 8.

1493 Гений всего только большая способность к терпению.

Устное высказывание, записанное Эро де Сешелем («Визит к Бюффону», 1785). Ошибочно приводилось как цитата из речи Бюффона при вступлении во Французскую академию 25 авг. 1753 г. В записи Сюзанны Неккер: «Гений образуется терпением» (опубл. в 1801).  Ашукины, с. 135.

Пофранцузски обычно цит. в форме «Гений – это долгое терпение» («Le g'enie est une long patience»).  Maloux, p. 228. Отсюда у Поля Валери: «Гений! О долгое нетерпение!» («O longue impatience») – в стихотворении «Контур змея» из сб. «Очарования» (1922).  Oster, p. 673.

<p>БЮХНЕР, Людвиг</p><p>(B"uchner, Ludwig, 1824–1899),</p><p>немецкий врач, естествоиспытатель, философ</p>

1494 Нет силы без материи, нет материи без силы.

«Сила и материя» (1855), разд. «Сила и материя» Отд. изд. – СПб., 1907, с. 11
<p>ВАГНЕР, Рихард</p>(Wagner, Richard, 1813–1883), немецкий композитор

1 Синтетическое произведение искусства. //

Gesamtkunstwerk.

«Искусство и революция» (1849) Markiewicz, s. 433

2 Бесконечная мелодия. // Unendliche Melodie.

«Музыка будущего» (1860)
<p>ВАЗАРИ, Джорджо</p>(Vasari, Giorgio, 1511–1574), итальянский живописец, архитектор, историк искусства

3 Возрождение искусств. // La rinascita dell’arte.

«Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих» (1550), предисловие, XVIII Markiewicz, s. 427
<p>ВАЙНРАЙХ, Макс</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги