Читаем Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника полностью

— Ливайн, — поправил я ее. — Как в словах «Голливуд» и «вино».

— Вы из Голливуда?

Редлин взял трубку.

— Привет, Ливайн, — пролаял он.

— Кто это у вас там, генерал? Открыли третий фронт?

— Вы для чего позвонили? Просто потрепаться?

— Нет-нет, я звоню, чтобы оказать услугу. А то у вашего Ли Фактора с головой не в порядке.

— Последнее время он очень нервничает.

— Вчера он в меня даже стрелял. Таких людей в армии называют нервными?

— Что вы сказали? — Генерал лязгнул зубами о трубку.

— Стреляет он слабо, говорю, но ведь и попасть может сдуру. Ладно, не это главное. Сегодня я послал ему сообщение, касающееся Эли Сэвиджа. Сэвидж надумал выступить по радио.

— Выступить по радио? Ливайн, черт вас дери, не понимаю, к чему вы клоните.

— Сэвидж собирается позабавить радиослушателей рассказом о том, как его шантажировала Демпартия. Он откажется от выступления лишь при условии, что пленки будут возвращены. Разве Фактор уже не поставил вас в известность?

— Да нет же, черт побери!

— Есть у вас посыльный?

— Естественно.

— Пришлите его ко мне по адресу Бродвей, шестнадцать пятьдесят один. Я передам с ним копию пресс-релиза лично для вас.

Прямой, как шомпол, молодчик лет двадцати явился через десять минут. Он дважды постучал, вошел чеканным шагом и вытянулся в струнку перед моим письменным столом. Отсалютовал мне, балбес.

— Вольно, — сказал я. — Забирайте депешу.

Он сдернул бланк со стола, снова отсалютовал, щелкнул каблуками, повернулся и вышел. Я громко расхохотался и приготовился ждать ответа.

<p>XXII</p>

Четверг прошел тихо. Вечером я попытался вызвонить генерала, но мне ответили, что он на совещании. Я связался с Национальным квакерским банком и попросил мисс Дархэм передать шефу, что ситуация пока не изменилась. Еще я поинтересовался, что поделывает Анна. Оказывается, Анна уехала в Эспен, штат Колорадо, на виллу в горах, где и пробудет до осени.

— Остается только позавидовать.

— Мистер Сэвидж с удовольствием примет вас там в качестве почетного гостя сразу по завершении дела.

— После успешного завершения?

— Мы уверены в успехе.

— Могу ли я приехать не один?

— Безусловно, — ответила она и вдруг меня удивила: — Если вы одиноки, президент возьмет решение этой проблемы на себя.

— Со скидкой, надеюсь?

Вы бы слышали ее бесстрастный голос:

— Я сообщу президенту ваше условие.

Все это было, повторяю, в четверг.

Утро пятницы я провел, разбирая старые бумаги и посматривая украдкой — от себя, что ли? — то на часы, то на телефон. Около полудня не выдержал и снова позвонил Редлину, и снова мне ответили, что генерал на совещании. В конторе было тихо, как в могиле. Потом позвонил Сэвидж. Судя по срывающемуся голосу, он не находил себе места. Я сказал ему, чтобы он находился в состоянии боевой готовности.

Наступила суббота, первый из четырех выходных по случаю праздника Дня Независимости. Мы с Китти отправились на пляж, нашли там свободное местечко размером с почтовую марку и закрепились на этом плацдарме, расставив взятые напрокат лежаки. Сначала мы хорошенько прогрелись под лучами июльского солнца, а потом, схватившись за руки, побежали в воду. Она оказалась чертовски холодная, Китти визжала, да я и сам еле сдерживался, чтобы не заголосить в унисон, и был счастлив, когда снова растянулся на горячей парусине лежака. Мы уплетали сосиски, запивая их пивом, и вполголоса посмеивались то над каким-нибудь забавным пузаном средних лет, то над многочисленными красотками, щедро демонстрирующими окружающим свои стереотипные прелести. Дети вокруг с воплями копошились в песке, родители, успокаивая их, шумели еще больше. Чайки скользили в безоблачном небе, океанские волны катились мерно и величаво. О Америка! О близкое уже Четвертое июля! Вы понимаете, что означает для американца эта дата, сколько с ней связано радости и горя, сколько воспоминаний о надеждах — сбывшихся и не сбывшихся! Вы пытаетесь в этот день расслабиться, но прошлые промахи и неудачи напоминают вам о себе, и вот уже летнее солнышко и синее небо вам не милы, и… в общем, как говорится, старые грехи и умершие близкие делят с нами ложе сна.

Вечером мы посмотрели отличный фильм с участием Реда Скелтона и Эстер Вильямс. Места у нас были на балконе, поэтому приходилось из последних сил вытягивать шею, но это обстоятельство не испортило нам настроения. Потом мы пошли ко мне.

— В твоей квартире, Джек, явно недостает присутствия женщины, — сказала мне Китти. Я чмокнул ее в нос, мы засмеялись.

В течение всего воскресного дня, точнее, до вечера я умудрился ни разу не вспомнить о пленках — слушал по приемнику репортаж о бесконечном матче между «Янки» и «Гигантами». Китти решала кроссворд. Время от времени мы удалялись в спальню.

— Мне становится с тобой все интереснее, шамес, — прошептала она мне, когда мы в очередной раз туда направились.

— Китти, наверное, мы созданы друг для друга… — И вот в этот момент зазвонил телефон.

— Ливайн?… — Голос Фактора я узнал безошибочно, несмотря на отвратительную связь.

— Откуда вы звоните, Фактор? Ни черта не слышно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крутой детектив США

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив