Читаем Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника полностью

В своем выступлении мистер Сэвидж коснется этических сторон политической жизни нашего общества, напомнит о необходимости руководствоваться нравственными принципами в предвыборной борьбе, то есть именно теми качествами, которых так отчаянно не хватает некоторым представителям Демократической партии».

По телефону я прочитал текст Сэвиджу, он обсудил его с Дьюи, и через четверть часа они дали мне зеленый свет.

— Правда, Том все еще имеет кое-какие сомнения, и, боюсь, что они небезосновательны.

— Сомнения относительно чего?

— Он опасается, что демократы разгадают наш ход, когда не обнаружат объявления в газетах…

— Да кто помещает такие объявления в газетах? Это же якобы образчик обычной пропагандистской болтовни, такое идет без объявления!

— Я все же не уверен, Ливайн. Текст звучит достаточно угрожающе.

— Для тех, кто понимает, о чем речь! Вы постоянно забываете: замысел именно в том, что в газетах не будет объявления! Самое интересное начнется, когда наши друзья получат этот пресс-релиз, позвонят на радио и спросят, действительно ли республиканцы купили время на Четвертое июля, а какой-нибудь работник радиоцентра посмотрит в программу радиовещания на Четвертое июля и ответит «да».

— Пожалуй…

— То-то и оно. Растолкуйте это губернатору как следует. Мы пошлем пресс-релиз только в логово демпартии, и никуда кроме. Поверьте, эти ребята и сами не станут обзванивать редакции и задавать глупые, если не сказать правильнее, подозрительные вопросы. И пожалуйста, пришлите побыстрее ваши фирменные бланки.

— Курьер сейчас вам их доставит.

— Вот и прекрасно. Вы останетесь в Нью-Йорке, мистер Сэвидж?

— О нет, Ливайн, с меня пока хватит. Улетаю в Филадельфию. Вернусь в понедельник. Надеюсь, к этому времени пленки уже будут у нас.

— Я в этом не уверен. Вам обязательно нужно вернуться.

— Вот ведь сукины дети! Затеяли такую возню! — Голос у него был утомленный.

— Ничего, вторник уже близко.

— Да-да, — глухо сказал он и повесил трубку. Я опять повернулся к окну. Секретарша наконец-то меня заметила и погрозила кулаком. Но и улыбнулась, конечно.

Через полчаса мальчишка-курьер принес мне бланки. Пока я расписывался в получении, он не придумал ничего лучше, как выдавливать у себя на шее фурункул. Спелый, как вишня. Есть вещи, которых мистер Ливайн совершенно не переносит. Я едва не вывалил завтрак на роскошные глянцевые бланки президента правления Ассоциации филадельфийских банкиров.

Когда юный негодяй удалился, я вышел в коридор и постучал к Эби Розену. Он отворил, сонно улыбаясь.

— Не помешал творческому процессу?

— Каюсь, я задремал… Вам нужна пишущая машинка? — Он смотрел на пачку бланков в моей руке.

— Она в исправности?

— Разумеется. Чего не скажешь обо мне. Что вы собираетесь печатать?

— Да вот сочинил нечто высокохудожественное, но, увы, не имею права хвастаться. Сделайте одолжение, Эби, отвернитесь. Минут за пять я управлюсь.

Он, вытянув шею, попытался взглянуть на текст. Я спрятал лист за спину.

— Это имеет какое-то отношение к той стрельбе в вашем кабинете?

— Вы имеете в виду те детские хлопушки?

— Ну да, хлопушки, конечно, хлопушки. Значит, я угадал?

— Возможно, Эби, возможно. А теперь отвернитесь. В окне напротив прелестная девушка. Поулыбайтесь ей.

— Я только этим и занимался целое утро. А потом лег на диван и уснул.

Он почувствовал, что мне не до шуток, и медленно отошел к окну. Он вообще все делал медленно.

Друзья звали его славным малым, а это в шоу-бизнесе означает, что ты — конченый человек.

Я напечатал текст на трех бланках, проверил, нет ли опечаток.

— Вот и все, Эби. Спасибо. Извините за беспокойство.

Он проводил меня до двери:

— Пожалуй, я снова прилягу.

Вернувшись в контору, я на своей машинке отбил еще письмецо лично Ли Фактору:

«Дорогой Ли,

Сэвидж готов отказаться от выступления, если получит пленки и негативы. Он считает, что примером честности и открытости только укрепит свой авторитет, а это, соответственно, будет способствовать победе Дьюи.

Занавес опускается, Ли. Материалы прошу доставить в контору по известному Вам адресу.

Как самочувствие?

Ваш…».

Вот так — коротко и ясно. И не без юмора. Я даже погладил себя по голове. Потом сунул бланк и письмо в конверт, надписал: «Ли Фактору, „Уолдорф Тауэрс", срочно», надел шляпу, запер дверь конторы и вышел на улицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крутой детектив США

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив