Читаем Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника полностью

— Но, Джек, — умоляюще сказал Дьюи, — нам необходимо выяснить, кто оказывает давление на полицию! Ваше мнение?

— Если бы я это знал, пленки давно были бы в наших руках. Кстати, мистер Сэвидж, позвольте вам напомнить, что я обязался всего лишь добыть пленки. Улавливаете мою мысль? Я не полицейский, я обыкновенный пожилой шамес и не в состоянии заниматься несколькими делами одновременно. Меня наняли вернуть украденное. Если кого-то где-то засунули в дренажную трубу — это не моя головная боль. В настоящее время у меня есть план, благодаря которому все будут счастливы: Анна получит обратно фильмы, а вы беспрепятственно продолжите участие в предвыборной кампании, но я буду связан по рукам и ногам, если мне придется в упряжке с полицейским инспектором расследовать еще и убийства двух мелких жуликов.

Извини, Шей.

Матерый полицейский пес, Шей зарычал:

— А вот мне сдается, что ты темнишь, Ливайн. Мой нюх еще никогда меня не обманывал.

Черт бы его побрал, этого Шея.

— На сей раз он тебя подвел. Я просто хочу обслужить клиента по первому классу. Для полицейского инспектора здесь, наверное, есть возможность отличиться. Я так и вижу твою белозубую улыбку на первой полосе всех центральных газет, но меня-то волнует совсем другое: вернуть пленки и при этом держаться подальше от «Дейли» и прочих средств информации. Мистер Сэвидж нанял меня защищать его репутацию, что я и намерен делать. Точка.

На Шея мой монолог не произвел никакого впечатления, зато Сэвидж расчувствовался, а это для меня было главное.

— Видишь, как все сложно, Том, — вздохнул он, повернувшись к кандидату.

— Губернатор, — сказал я, — Шей правильно понимает: мне глубоко плевать, будут разоблачены шантажисты или нет. Я узкий специалист, и меня заботит только одно: вернуть украденное владельцу, и без лишнего шума.

— Джентльмены, я вам вот что скажу: этот шамес себе на уме, — многозначительно сказал Шей. — Могу поклясться, он знает больше, чем говорит.

Дьюи пристально посмотрел на меня:

— Вы можете ему что-либо возразить, Джек?

— Губернатор, я не могу назвать себя религиозным, но Господь свидетель: ничего я от вас не утаиваю. — Кажется, я все-таки покраснел.

Снова возникла неловкая пауза. Шей, разумеется, не верил ни единому моему слову. Сэвидж вдруг ударил кулаком по подлокотнику кресла и сказал:

— Я верю вам, Ливайн, и совершенно не желаю, чтобы эта история стала достоянием прессы.

Шей встал:

— Тогда, похоже, я здесь лишний. Удачи вам, губернатор. Всего наилучшего, мистер Сэвидж.

Дьюи тоже вскочил с дивана, обнял инспектора за плечо и что-то шепнул ему на ухо. Тот осклабился, отрицательно покачал головой и пошел к двери. На пороге он обернулся:

— Ливайн, можно тебя на пару минут?

— Только без бокса, джентльмены! — засмеялся Дьюи. Он стоял, заложив руки за спину.

— Не волнуйтесь, губернатор, — любезно заверил его Шей.

Мы вышли в коридор.

— Знаешь, Ливайн, что мне больше всего понравилось в твоем последнем заявлении? Это когда ты призвал в свидетели Господа.

— Я заметил, что ты прослезился.

— А теперь послушай, что я узнал час назад: Ли Фактор в бессознательном состоянии был доставлен сегодня утром в «Уолдорф Тауэрс». Его выгружали таксист и мальчишка-лифтер из здания шестнадцать пятьдесят один по Бродвею. Ты ведь арендуешь помещение именно по этому адресу?

— Я восхищен оперативностью твоих парней.

— Я тоже ими доволен. Когда стало ясно, что эти два убийства связаны между собой, я сразу почуял: тут замешаны какие-то тузы. Но кто именно, мне было невдомек. А теперь я начинаю догадываться.

— Почему же ты не поделился своими догадками с Дьюи?

Он оскалил железные зубы в усмешке:

— Во-первых, потому, что мне ужасно забавно наблюдать, как ты в одиночку барахтаешься в этом дерьме, а во-вторых, и это главное, потому что не хочу терять место. Мне приказано прекратить расследование — я прекратил. И сюда приходить мне тоже не стоило. Незачем было рисковать.

— Но ты все-таки пришел. Почему?

— Меня вызвал губернатор. Не мог же я его послать, сам посуди. Кстати, не забудь, что я оказал тебе услугу.

— Когда намекал, что я от них что-то скрываю? Если это называется услугой, тогда я действительно твой должник до гробовой доски.

— Они все равно ни черта не поняли. Но ведь я ни словечком не обмолвился о Ли Факторе.

— Почему же ты этого не сделал?

— Потому что когда-нибудь и ты мне поможешь. — Он вдруг пригнулся, сощурил глаза и спросил шепотом: — Здесь замешан ФДР?

— Не знаю, на каких этажах все это затевалось, Поль. Может, ФДР и ни при чем. Может, если бы он дознался, многим наверху не поздоровилось бы. Одно могу сказать по-дружески: забудь о том, что видел однажды на полу ванной комнаты в отеле «Лава».

— Знаешь, Ливайн, у меня странное ощущение, что ты не врешь. Это так на тебя не похоже.

Он протянул мне руку, и я ее пожал. Рука у него была как стальные тиски.

— Ты здорово рискуешь, Джек.

— Да уж, хожу по канату.

— Смотри не ушибись.

Он повернулся и пошел к лифту, а я вернулся в номер. Дьюи и Сэвидж сидели на диване и негромко разговаривали. Я прикрыл за собой дверь, и они, как по команде, повернулись ко мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крутой детектив США

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив