К этому времени Элоиза поднялась на ноги, правда, не без усилий. Ее величавый вид, как и прическа, сильно пострадал. Все же она успела тыльной стороной ладони ударить меня по лицу, потом медленно направилась к выходу.
Мы вошли в элегантную комнату с книжными полками, и я плюхнулся в ближайшее кресло, откуда был немедленно извлечен Карлом. Вытащив мой пистолет из кобуры, он снова толкнул меня в кресло. Два или три раза я попытался встать, но потом махнул рукой и стал искать сигареты. Сейчас соблюдение дневной нормы казалось мне пустяком, не стоящим внимания. Элоиза с предосторожностями села в другое кресло и попыталась привести себя в порядок. Вид у нее был по-прежнему потрепанный. Пемброк, усевшись на край письменного стола, смотрел на нас обоих.
– Я сбит с толку, – сказал он. – Вас, Бойд, я рано или поздно ожидал, но посещение Элоизы для меня сюрприз.
– Я решил, что она должна меня сопровождать, – сказал я.
– Это было совершенно очевидно, принимая во внимание, с какой галантностью вы предложили ей выйти из машины. А почему?
– Два года назад был убит д’Авенди. Я бы не хотел, чтобы погиб кто-то еще.
– Вы знаете, кто его убил?
– Знаю, – заверил я.
Он с задумчивым видом нахмурил брови.
– Гм… Это создает для нас некоторые проблемы. Вы должны гарантировать нам молчание. Но и то, я не уверен, что можно верить таким гарантиям.
– Есть очень простой способ все уладить, – сказал я. – Допустим, д’Авенди пытался изнасиловать мисс Эплби, и она убила его, защищая свою честь. Любой прокурор примет во внимание смягчающие обстоятельства. Но в обмен за тайну Элоизы Луиза подпишет контракт, который позволит создать в ее доме загородный клуб и…
– Элоиза? – пробормотал он.
– Чертов подонок! – заорала Элоиза. Она была вне себя от злобы. – Я готова убить вас, Бойд.
– Это ответ на вопрос, который я задаю себе уже давно, – пробормотал Пемброк. – Какой дьявол мог убедить д’Авенди, что у него есть шанс приблизиться к мисс Эплби. Как же я сразу не понял? Тот самый телефонный звонок Элоизы, когда она заявила, что ей нужно срочно повидаться с мисс Эплби, но она не может покинуть свой дом. А мисс Эплби с большим нежеланием согласилась на предложение Элоизы и позволила д’Авенди подвезти ее туда.
– По сути, ничего не изменилось, – сказал я. – Держу пари, вы не хотите, чтобы стало известно о роли мисс Эплби в убийстве д’Авенди. К тому же Луиза подпишет вам контракт, и вы получите то, чего хотите – новый загородный клуб.
– Скажите, Бойд, кто подал счастливую мысль об исчезновении Луизы и привлечения вас для ее поисков?
– Сама Луиза, черт побери! – встряла Элоиза раньше, чем я успел открыть рот. – Она сумасшедшая! Я ей говорила, что это не пройдет, но она думала, что вы уступите под угрозой разоблачения мисс Эплби как убийцы, обнародования всех этих ваших штучек в подвале, всех ваших секретов! Таким образом, вместо того, чтобы продать вам дом для загородного клуба, она вынудит вас продать ваш дом.
– Вы видите, Бойд? – Пемброк ласково улыбнулся мне. – Опять новые проблемы. Ведь не думаете же вы, что такая мерзкая интриганка, как Луиза, откажется, в то время как… – Он посмотрел на Элоизу и улыбнулся ей. – В то время как ее сестра весьма рассудительная особа. Мы прекрасно могли бы сговориться с ней. Будь дом ваш, Элоиза, вы не возражали бы против нашей комбинации?
– Нет, – сквозь зубы ответила Элоиза. – Двадцать на сто меня вполне устраивает.
– И все мы будем счастливы и удовлетворены. Но если Луиза убила своего мужа, а тяжесть преступления слишком большим грузом лежала на ее совести и она в припадке отчаяния покончила с собой – после того как написала объяснительное письмо, – тогда действительно все мы будем счастливы и довольны. Не так ли, Элоиза?
Она повернула голову и посмотрела на меня взглядом, полным ненависти.
– Вы совершенно правы. Все будут счастливы.
– Кроме него!
– Бойд представляет собой незначительную проблему, – заверил Пемброк. – Частные детективы приходят и уходят. Когда найдут труп и письмо Луизы, его миссия будет полностью выполнена, и никто не удивится, что его больше не видно в наших краях. Я уверен, что он доставит мисс Эплби все удовольствия, какие ей захочется иметь в течение недели или двух. Когда его тело будет обнаружено где-нибудь далеко от Санта-Байи, он станет лишь одним из случаев в хрониках нераскрытых убийств.
– Вы не сможете заставить Луизу написать такое письмо, – прошептал я в ответ.
– Наша дорогая мисс Эплби обладает огромными возможностями убеждения, – заверил меня Пемброк. – Карл, проводите мистера Бойда в подвал и посмотрите, как там идут дела. А я хочу пока по-дружески побеседовать с Элоизой, чтобы окончательно согласовать подробности нашего общего дела.
– Вставай! – проворчал Карл.
Дуло его пистолета больно уперлось мне в затылок.
Я встал и вышел из комнаты, сопровождаемый Карлом. Когда мы подошли к запертой двери подвала, Карл велел мне постучать.
Через некоторое время дверь наконец приоткрылась на сантиметр.
– Кто там? – нетерпеливо спросила мисс Эплби.