Читаем Бойд слишком быстр полностью

Я вернулся в гостиницу и поднялся в свой номер. Было около пяти часов, еще довольно жарко. Несколько минут спустя дежурный по этажу принес мне большую порцию виски, которую я стал медленно потягивать, пытаясь размышлять. К тому времени, когда стакан оказался пустым, я так ничего и не решил.

Иметь клиенткой Луизу д’Авенди – это хуже, чем не иметь клиентов совсем. Мне захотелось курить. Я не стал ждать установленного часа и закурил сигарету, бросив взгляд на свой профиль в зеркало.

Изображение мне показалось прекрасным, но его немного портило беспокойство. Я отлично понимал, в чем дело.

«И что теперь, черт возьми, делать?» – спрашивало изображение. У меня не было на это ответа. Двумя минутами позже зазвонил телефон.

– Говорит Кэрол Доркас, – сказал голос, когда я снял трубку. – Вы нашли Луизу д’Авенди?

– Еще нет.

– Мне кажется, что нам надо поговорить, – мрачно сказала она.

– Согласен. Заглядывайте ко мне в гостиницу выпить стаканчик.

– Там слишком много посетителей. Я не хочу, чтобы меня видели вместе с вами, Бойд. В настоящий момент вы не очень уважаемая персона в Санта-Байе.

– Тогда где же?

– Я нахожусь в коттедже на Парадиз-Бич. У Брэда сегодня вечером собрание, и он вернется поздно. Устраивает?

– Отлично.

Я подумал, что в Санта-Байе всюду, где я ни появляюсь, кто-то наставляет на меня оружие. Возможно, Кэрол Доркас не составит исключения. Я пристегнул кобуру с пистолетом калибра 38 и надел спортивный пиджак, под которым она была незаметна. Мне понадобилось минут двадцать, чтобы доехать до коттеджа.

Кэрол Доркас открыла мне дверь. Ее огненные волосы были красиво уложены, а одета она была достаточно пикантно. Белая блузка была настолько прозрачна, что не скрывала небольшие острые груди. Широкий кожаный пояс плотно обтягивал талию. Мы прошли в гостиную, и она указала мне на кресло.

– Я пью «Кровавую Мэри», – заявила она. – По моему мнению, томатный сок нейтрализует алкоголь. Хотите попробовать?

– Почему бы нет? – приветливо ответил я.

Она приготовила напиток и дала его мне, потом уютно устроилась на диване напротив. Ее серо-зеленые глаза задумчиво рассматривали меня.

– Луиза не пришла в контору сегодня утром, – сказала она.

– Я допускал такое.

– Брэд был просто в бешенстве. Нельсон Пемброк тоже оказался очень недоволен. Кстати, о Пемброке. Что у вас с ним произошло?

– О чем вы? – спросил я невинно.

– Само ваше имя приводит его в ярость. Вы нажили себе смертельного врага, Бойд. Пемброк становится очень опасен, когда затронуты его интересы.

– Вижу, вы уже можете сидеть, – заметил я.

Она жалобно улыбнулась:

– При условии, что делаю это осторожно. Я целый час потратила на втирание мази в ягодицы, прежде чем лечь спать. Это успокоило боль.

– Вам следовало позвать меня. Я специалист по всяким втираниям.

– Не сомневаюсь. – Она сделала гримасу. – Вас, наверное, это удивит, Бойд, но ваш восхитительный профиль меня совсем не пленяет. Я люблю некрасивых мужчин.

– После того как я увидел Мэйсона, охотно вам поверю. У кого именно вы заразились мыслью заняться садизмом? У Нельсона Пемброка?

– Это была глупая идея Брэда.

– У Пемброка в доме очень любопытный подвал. Я побывал там вчера вечером.

– Да? – недоверчиво протянула она.

– Если Мэйсону потребуются советы профессионала, пусть пойдет в этот подвал и проконсультируется у личного помощника Пемброка мисс Эплби.

– Да? – повторила она. – Я не знаю, о чем вы говорите, Бойд. Но, может, вернемся к нашим баранам?

– Луизе д’Авенди? – спросил я.

– Я отнеслась к вам всерьез, когда она подложила нам эту свинью сегодня, – продолжала Кэрол Доркас. – Если бы она могла прийти, то пришла бы. Теперь они начнут действовать и зарегистрируют ее дом как бордель.

– Хорошее начало для нового загородного клуба. Бывший публичный дом.

– Прошу вас, остановимся на этом, – повысила она голос. – Теперь нам необходимо отыскать Луизу так же, как и вам. Мы могли бы сотрудничать.

– Мой клиент сказал, что перед своим исчезновением она почти наверняка установила, кто и почему убил ее мужа. Вы что-нибудь знаете об этом?

– Нет. – Она несколько секунд внимательно смотрела на меня. – Это кажется невероятным. Полиция произвела расследование и ничего не нашла.

– А кто его убил, по-вашему?

– По-моему? – Снова пристальный взгляд. – У меня нет ни малейшего представления.

– Некоторые из тех, с кем я говорил, думают, что это могла быть сама Луиза.

– Почему? Он, конечно, был старше ее на двадцать лет и очень богат. И оставил ей все. Но Луиза не способна убить кого бы то ни было. Это безумие так думать! – возмущенно проговорила она.

– Вы считаете себя ее подругой?

Она кивнула:

– Мы добрые друзья уже около четырех или пяти лет.

– Но недостаточно добрые, чтобы отказаться от сотрудничества с Мэйсоном и Пемброком и не пытаться заставить ее войти в дело с загородным клубом?

– Это совсем другое, – живо возразила она. – Дело есть дело, его не следует смешивать с личными отношениями.

– Вы были добрыми друзьями в тот момент, – допытывался я, – в момент совершения того преступления. Вы, Луиза, Пемброк и Мэйсон?

– Естественно! Но я не вижу никакой связи!

Перейти на страницу:

Похожие книги