Люди, в основном янки, понятия не имеют, чего лишают себя, не посещая «Брамс»: домашнее мороженое, настоящее молоко с фермы, яйца, бекон и прочее оттуда же. Лучший в мире завтрак!
— Хорошая идея.
Я с аппетитом поедала кексы, запивая холодным молоком, а Клинт тем временем одной рукой вел машину, другой отправляя в рот куски яичницы с ветчиной и сыром, а потом и кексы. Как же вкусно!
Часть стоянки у больницы уже расчистили от снега. Похоже, люди осмелели и стали выбираться на улицу. Надо сказать, местные жители не умеют ездить в такую погоду. Им просто не хватает опыта. Какой-нибудь Билли Джо Боб уверен, если он сильнее будет жать на газ, снег сам собой разлетится из-под колес его пикапа. Разумеется, он ошибается, видимо, поэтому в больнице с самого утра так оживленно.
Мы поднялись на этаж интенсивной терапии и вошли в палату, когда миловидная белокурая санитарка убирала тарелки после завтрака. Отец сидел в кровати, отодвинув травмированную руку в сторону.
Увидев нас, он расплылся в улыбке. Взгляд его был немного рассеянный, но цвет лица почти нормальный.
— Как дела? Чем занимались? — спросил он.
— Ничем особенным, па. Решили тебя проведать, узнать, не очень ли ты надоел медсестрам. — Я улыбнулась и поцеловала его в щеку. Слава богу, кажется, он пришел в себя.
— Они все еще пичкают меня лекарствами, от которых я становлюсь чудным, но в остальном все хорошо.
— Надеюсь, ты больше ни к кому не приставал? — подмигнула я.
— Нет-нет, я уже не настолько чудной.
Вошла медсестра, проверила капельницу и кивнула нам.
— Доктор уже осматривал папу? — спросила я ее.
— Да, мадам, рано утром. — Девушка обошла кровать и склонилась над больной рукой.
— Сказала, что я могу через пару дней отправляться домой. — Отец посмотрел на меня исподлобья.
— Да-да, конечно, — закивала медсестра и похлопала его по плечу. — Вы быстро восстанавливаетесь. Сейчас дам вам лекарство.
Проводив ее глазами, отец повернулся ко мне:
— Говорит, там опять метет. — Он посмотрел на нас многозначительно.
— Да. — Я села на край кровати.
— Нуада свободен, — сказал Клинт и встал у меня за спиной. — Но он больше не станет на вас нападать.
— Да? Почему ты так уверен? — Отец оживился.
— Его призвала Рианнон, — объяснила я. — Я сама видела. И говорила с ней. Она, кажется, хм, заинтересована в нашей встрече. — Я повернулась к Клинту, надеясь, что он не станет возражать против представленной папе версии. — В доме Клинта. Так что нам надо ехать туда. Надеюсь, с Нуадой мы тоже справимся. — Я рассчитывала, что сейчас папа мыслит не вполне ясно и не разгадает мою ложь.
— И тогда ты вернешься в Партолон? — с тоской спросил отец.
— Думаю, да. По крайней мере, мне бы этого хотелось.
Подошла медсестра со шприцем в руке и воткнула иглу в пузырек капельницы.
— Это снимет боль, — сказала она отцу и обратилась к нам: — Он еще очень слаб.
Я кивнула:
— Мы скоро уходим, я понимаю, папе нужен отдых.
К счастью, девушка вышла из палаты.
— Клоп. — Отец склонился ближе ко мне, будто боялся, что нас могут подслушивать. — Пожалуйста, будь осторожна. Это чудовище очень опасно.
— Я знаю, па, все будет хорошо. Теперь я, кажется, поняла, как одолеть Нуаду. — Мужчины посмотрели на меня с любопытством. — Нам помогут деревья.
— Да, да, — закивал отец. — В тот раз мне помогли ивы.
— Как ты узнал? Ты ведь был без сознания.
Удивительно!
— Почувствовал. Они дали мне силу. И Клинт тоже.
Я кивнула, надеясь, что он не станет и дальше развивать тему.
— Я буду очень по тебе скучать, Клоп. — Отец взял меня за руку. — Я понимаю, ты должна вернуться, но как же я буду видеться с внучкой? Она будет расти без меня? Послушай, может, ты сможешь иногда приходить в своем Волшебном сне?
Язык его заплетался, глаза закрывались.
— Хорошо, папа, я постараюсь. — Я встала и поцеловала его в лоб.
Возможно, если папа чувствовал энергию деревьев практически в бессознательном состоянии, я действительно смогу связаться с ним из Партолона.
— Утром разговаривал с мамой Паркер. Она уже в пути.
— Отлично. Тебе нужен уход. — Я улыбнулась сквозь слезы.
— Да, маму Паркер я ни на что не променяю, даже на козу. Даже на две козы. — Веки его сомкнулись.
— Прощай, папа. Я очень тебя люблю, — прошептала я и опять его поцеловала.
— Сынок! — Отец неожиданно открыл глаза.
— Да, сэр? — Клинт склонился ближе.
— Надеюсь, ты позаботишься о моей девочке, пока она здесь.
— Даю слово, сэр.
— Вот и славно… — Из его рта вырвался тихий храп.
Мы вышли в коридор.
— Простите, где здесь дамская комната? — спросила я проходящую мимо медсестру.
— Прямо и направо, милая, — ответила та, погладив меня по плечу.
— Пойду высморкаюсь и умоюсь, — сказала я Клинту и начала икать.
— Я жду.
Единственное, что есть хорошего в больницах, — это всегда чистые туалеты, хотя бумага в рулоне слишком грубая для моего носа. Я брызнула холодной воды на лицо и посмотрела на отражение с красными глазами и распухшим носом.
— Отец прав, — сказала я себе в зеркале. — Может, мне и удастся с помощью богини иногда его навещать. — Я постаралась улыбнуться. — А это значит, мы расстаемся не навсегда. Надо лишь найти способ видеться.