Читаем Близнецoвoе Пламя (СИ) полностью

Внизу журчала ниспадающая струя фонтана, и закатное солнце играло на водяной пыли радугой. Херувимка перегнулась через тёплый мрамор и заглянула в скопившуюся воду. На центральном ромбе её триплета от центра расходились лучи. Мэл улыбнулась своему отражению.

— Не толкайся! — шикнула девушка сзади.

Мэл обернулась. Работница сада приложила палец к губам, прося двух подруг и друга быть тише. «Совсем уже газон вытоптали» — Мэл сцепила руки и сощурила глаза. — «Нужно посадить здесь что-нибудь ещё. Например, кактусы».

Херувимы вытянулись вдоль живой изгороди, что ограждала ту часть дворца, где были покои Сеилема. Плотный кустарник вымахал гораздо выше человеческого роста, но ничто не могло остановить херувимов от попыток подсмотреть за ним. Даже то, что Сеилем теперь в браке.

— Ты уверена, что он не у Императора?

— Да, Юлия с кухни сказала, что Александр слышал, как Белла передала Петре…

— А можно к сути? — не выдержала херувимка.

Остальные зашипели на неё и приникли к кустам. Они до сих пор не замечали Мэл, и она уже собиралась заявить о себе, пока не придумала кое-что получше.

— «Сеилем, не мог бы ты полить цветочки у себя под окном?» — передала она своему близнецу.

Мэл знала, что Сеилем только что вылез из ванной.

— «Конечно» — по его тону было ясно, что он на секунду залез в её голову и теперь был в курсе.

Не прошло и минуты, как у кустарника закопошились. Воздыхатели и сплетники грозились выколоть себе глаза — так они прижались к изгороди.

— Он подошёл к окну, — комментировала девушка для той, что не нашла себе лазейки. — Святой Демиург! Он с голым торсом, — пропищала она. — Открыл окно…

Они завизжали в четыре глотки и бросились прочь от изгороди. Раздался плеск воды. Херувимы сбежали вниз по холму и чуть не загремели носом на террасу: облокотившись на перила, на них смотрела Мэл. Частично мокрые, они снова закричали и полетели врассыпную.

— «Отличная работа, Сеилем» — Мэл запрокинула голову и улыбнулась. — «Спасибо».

— «Всегда пожалуйста».

***

— Не порадуете ли нас песней, Ваше Императорское Высочество? — обратился к Сеилему гость, что сидел по правую сторону.

Сеилем замер на мгновение, раздумывая, прилично ли по херувимским меркам петь на пиру в честь собственной свадьбы. Омниа еле заметно кивнул мужу.

— Конечно, — ответил принц-консорт, — почему нет? — он махнул слугам. — Вынесите арфу, будьте добры.

Сегодня Сеилем был одет в тёмно-зелёное. По правде говоря, он буквально присвоил себе этот цвет: больше никто в Теосе не решался его носить. Серебряный лавровый венок дополняли ожерелье и серьга из чёрного жемчуга. Сеилем мог бы носить золотую корону, как гражданин Империи, но сам говорил, что серебро идёт ему больше. До свадьбы его голову украшал триплет гения.

Сеилем встал из-за стола, что разместили поперёк зала, прошёлся вдоль огромного полукруглого окна. Обогнул длинный стол, примыкающий к главному, за которым и сидели гости. Вежливая улыбка, взгляд, вовремя поданная рука — все это было для Сеилема таким же естественным, как вдох и выдох. Он быстро прижился при дворе.

Арфу поставили между столами для гостей, ближе к Императору. Сеилем опустился на табурет с перекрестными ножками, что казался крохотным рядом с инструментом. Стихли последние звуки разговоров, кубки отставили, приборы легли на тарелки. В огромном зале с множеством гостей было слышно, как Сеилем откашлялся. А потом он запел.

Каждый раз его голос застигал врасплох. Даже если ты слышал эту песню раньше, потому что Сеилем никогда не пел одинаково. Омниа смотрел на него так же, как и на завтраке в Сиитле. Изумлённо. Жадно. С любовью. Может, в этом и был секрет их счастья?

Сеилем немного научил Омниа русалочьему. Мэл подозревала: исключительно чтобы тот понимал, когда близнец заменяет слова песен на что-то откровенное. И вот опять у Его Высочества запылали уши, он схватился за ножку кубка, как утопающий — за соломинку, и отпил. А его муж стрельнул в его сторону зеленющими глазами.

Когда песня закончилась, гости начали просить ещё. «Ещё, ещё!» — они так и подначивали Сеилема, готовые стучать пустыми чашами о стол. Не успел принц-консорт ответить им — входная дверь распахнулась. Херувимы ахнули, сбились друг к другу, схватили ножи и вилки.

В светлой зале Лиен была чёрно-красным пятном в военном снаряжении. Хотя она сдала оружие — её вид всё равно пугал херувимов. Прижав шлем к боку, она оглядела пирующих, и остановилась на близнецовых пламенах и Омниа. Лиен широкими шагами направилась к главному столу, её высокий хвост чуть развевался от сквозняка.

— Подождите, я должен Вас объявить! — залепетал херувим на входе.

— Ваше Высочество Кан Лиен, — Омниа отсалютовал ей кубком и улыбнулся, — ты опоздала.

— Извини. Королевство Алмазных Копей не хотели сдаваться на день раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения