Читаем Блитвуд полностью

Сначала я едва могла что-то разглядеть. Тяжёлые портьеры полностью закрывали окна. Единственный свет исходил от слабого пламени в камине и мерцавших огоньков спиртовых ламп, на которых стояли небольшие медные чаши, в которых пузырилась и кипела жидкость с примесью камфары и сильно пахнущих трав. В воздухе висел тяжёлый туман. Мисс Фрост лежала в центре этого, как выброшенный на мель кит, на своей кровати с пологом на четырёх столбиках.

— Ты принесла мои лекарства, девочка? — ворчливо просила она, когда Сара подошла к кровати.

— Да, мисс Фрост, и у вас посетитель. Авалайн Холл зашла поздороваться.

— Ах, — произнесла мисс Фрост, попытавшись сесть в вертикальное положение и найти свой лорнет на прикроватной тумбочке. — Она всё ещё здесь? Я думала, что она исчезнет к этому времени, как и её мать.

— Я до сих пор тут, — сказала я, и как только шагнула ближе к кровати, у меня защипало в носу от зловонного душка постельного белья. — Я никуда не собираюсь.

Она разглядывала меня в свой лорнет, её глаза увеличились до гротескных налитых кровью орбит, и она фыркнула.

— Ну что ж, ты также можешь сделать что-нибудь полезное. Боюсь, твоя подруга мисс Муффат…

— Моффат, — поправила я.

Мисс Фрост снисходительно махнула рукой на мою поправку.

— Боюсь, она создаёт беспорядок в моих образцах, пока я недомогаю. Спустить вниз и проверь для меня…

— Я могу это сделать, мисс Фрост, — перебила её Сара, послав мне приносящую извинения улыбку.

Мисс Фрост перевела свой взгляд с меня на Сару. Когда её глаза сместились, я заметила, что на них была пленка и что вена на её виске задёргалась. Она смотрела в упор на Сару, как будто не узнавала её. Неужели она ослепла? — задалась я вопросом. Но затем она моргнула и пленка устранилась.

— Ты делаешь слишком многое, — хрипло проскрипела она. — Ты…

Приступ кашля удержал её от завершения фразы.

— Вовсе нет, мисс Фрост, — сказала Сара, наполнив чайную ложку лекарством, которое она принесла с собой. — Я всегда рада помочь. Вот. Выпейте это. Это поможет от кашля.

Сара нагнулась и ловко впихнула ложку в рот мисс Фрост. Кашель постепенно стих, оставив мисс Фрост изнурённой.

— Вот, так лучше, — успокаивающе сказала Сара, накрыв покрывалом мисс Фрост. Затем одними губами она сказала мне: — Нам лучше уйти.

Мы на цыпочках вышли из комнаты. Однако до того как мы ушли, я услышала как мисс Фрост что-то забормотала. Прозвучало это как «Майлс».

* * *

Тем вечером я написала сообщение Рэйвену.

«Э.Ф. выглядит слишком больной, чтобы сделать что-либо опасное, но я планирую не спускать с неё глаз сегодня ночью».

Я запечатала записку, одолжив немного сургуча Хелен, поскольку это было тем, что делали девушки из книг миссис Мур, когда посылали тайные записки. Я улыбнулась себе, вспомнив девочку, которая обычно читала об девчачьих школьных приключениях в библиотеке Сьюард-Парка. Она казалась куда более невинной личностью, чем девушка, которая шпионила за своим учителем.

Пока я возвращала сургуч на место, листок бумаги выпал из одного из ящиков для корреспонденции стола. Кладя его назад, я не могла не заметить, что это был счёт из магазина платьев. Я запихнула его назад к остальным счетам. Я узнала печатный бланк мисс Джейнвэй и торговые марки нескольких магазинов, в которые я попала на Дамской миле. Как я предположила, корреспонденция Хелен главным образом была обусловлена заказами одежды. Ничего такого весомого, в отличие от моей записки Рэйвену.

За ужином я незаметно передала записку Саре. Мне не стоило волноваться о том, чтобы быть такой скрытной. Кам ушла рано на свою нелегальную тренировку по стрельбе из лука, Би и Долорес склонили свои головы над учебником, Хелен читала письмо, а Дейзи была полна решимости разрезать свой бифштекс на крошечные кусочки.

— Утром я собираюсь за новым лекарством для мисс Фрост, — прошептала Сара. — Тогда-то и доставлю это.

После ужина я подождала, пока все не разбрелись по своим обособленным тайным местам, и затем прокралась вверх по чёрной лестнице в северное крыло на третий этаж. Я не питала большой надежды на поимку мисс Фрост за совершением какого-нибудь шпионажа, но я хотела иметь возможность рассказать Рэйвену, что, по крайне мере, я попыталась, и если я действительно увижу что-нибудь важное, то сама пойду в Дом Фиалок, чтобы рассказать ему. На мне было надето новое платье, которое моя бабушка прислала мне из Парижа. Оно было красивого травянисто-зелёного цвета, который подчеркивал рыжий оттенок моих волос, и который, как я полагала, напомнит Рэйвену его укрытие на верхушке деревьев.

Я была настолько поглощена, воображая себя в платье — и реакцию Рэйвена на него — что не заметила двух людей, спускавшихся по ступенькам, пока они едва не натолкнулись на меня. Я нырнула за высокий комод на ножках на лестничном пролете третьего этажа, незадолго до того, как мисс Кори и мисс Шарп спустились до пролета. К счастью, они были слишком глубоко увлечены спором, чтобы услышать моё поспешное отступление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блитвуд

Блитвуд
Блитвуд

Добро пожаловать в Блитвуд.Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери. К тому же она пытается выяснить личность загадочного парня, который спас её от пожара. Но она подозревает, что ответы, которые она ищет, заключены в Блитвуде.Но ничто не могло подготовить её к страшной тайне о том, что собой представляет Блитвуд и к чему там готовят учеников. Посещаемая снами о парне с крыльями и преследуемая видениями зловещего мужчины, выдыхающего дым, Ава не знает: то ли она теряет разум, то ли близка к истине. И чем смелее Ава погружается в прошлое, тем опасней становится её настоящее.

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Равенклифф
Равенклифф

Авалайн Холл вовсе не обычная девушка.Она ученица Академии Блитвуд, элитной школы-интерната, которая готовит молодых девушек для защиты человеческого общества от тёмных сил, что живут среди нас. После сокрушительных событий первого года обучения в Блитвуде, Ава стремится воссоединиться со своими друзьями — и с Рэйвеном, неотразимым, но неуловимым парнем с крыльями, который заставляет её пульс учащённо биться. Однако вскоре она выясняет, что зловещий Юдикус ван Друд не прекратил изливать хаос на Блитвуд — и хочет использовать Аву и её одноклассниц в атаке на куда более крупную цель.Лишь одна Ава питает хоть какую-то надежду остановить ван Друда. Но чтобы погубить его планы, она должна раскрыть всем в Блитвуде свой самый сокровенный секрет. Чем она готова пожертвовать, чтобы сделать то, что требуется — своей школой? Своей любовью? Или своей жизнью?

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги