Читаем Blind Willie полностью

Willie touches the photo of the burned-out house on Benefit Street . . . and suddenly a name comes to him, the name of the man who maybe stopped Dong Ha from becoming another My Lai or My Khe.Уилли прикасается к снимку выгоревшего дома на Бенефит-стрит.., и внезапно вспоминает имя - имя человека, который, возможно, помешал Донг-Ва стать второй Ми-Лае или Ми-Кхе.
Slocum.Слоуком.
That was his name, all right.Вот как его звали. Это точно.
It's as if the blackened beams and broken windows have whispered it to him.Будто почернелые балки и разбитые окна прошептали ему это имя.
Willie closes the scrapbook and puts it away, feeling oddly at peace.Уилли закрывает альбом и убирает альбом. Он в мире сам с собой.
He finishes squaring up what needs to be squared up in the offices of Midtown Heating and Cooling, then steps carefully through the trapdoor and finds his footing on top of the stepladder below.Приводит в порядок то, что еще нужно привести в порядок в конторе "Междугородного обогрева и охлаждения", затем осторожно спускается в люк, нащупывает ногой верх стремянки.
He takes the handle of his briefcase and pulls it through.Ухватывает ручку дипломата и стягивает его вниз.
He descends to the third step, then lowers the trapdoor into place and slides the ceiling panel back where it belongs.Спускается на третью ступеньку и задвигает на место панель на потолке.
He cannot do anything . . . anything permanent ... to Officer Jasper Wheelock . . . but Slocum could.Сам он ничего сделать не может.., ничего необратимого.., полицейскому Уилоку.., но Слоуком мог бы.
Yes indeed, Slocum could.Да, бесспорно, Слоуком мог бы.
Of course Slocum was black, but what of that?Конечно, Слоуком был черным, ну и что?
In the dark, all cats are gray . . . and to the blind, they're no color at all.В темноте все кошки серы, а для слепых у них вообще нет цвета.
Is it really much of a reach from Blind Willie Garfield to Blind Willie Slocum?Такое ли уж большое расстояние от Слепого Уилли Гарфилда до слепого Уилли Слоукома?
Of course not.Конечно же, нет.
Easy as breathing, really.Рукой подать.
'Do you hear what I hear,' he sings softly as he folds the stepladder and puts it back, 'do you smell what I smell, do you taste what I taste?'- Слышишь ли ты, что слышу я, - напевает он, складывая стремянку и водворяя ее на место. -Чуешь ли ты, что чую я, вкусно ль тебе, что вкусно мне?
Five minutes later he closes the door of Western States Land Analysts firmly behind him and triple-locks it.Пять минут спустя он плотно закрывает за собой дверь "Специалистов по разведке земель Западных штатов" и запирает ее на все три замка.
Then he goes down the hallway.Потом идет по коридору.
When the elevator comes and he steps in, he thinks, Eggnog.Когда лифт останавливается на его этаже, он входит, думая: "Яичный коктейль.
Don't forget.Не забыть.
The Aliens and the Dubrqys.Оллены и Дабреи".
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки