Читаем Блэз полностью

Блэз (бросается к телефону и набирает номер). Щетки, щетки!… У меня навалом этих щеток… Алло?… Фирма «Вдова Пулэн, отец и сын»? Я говорю с сыном мсье Пулэна-отца? Нет, с отцом мсье Пулэна-сына!… Блэз д'Амбрие, из шестнадцатого округа… Я звоню, чтобы спросить, не можете ли вы мне немедленно поставить большую партию щеток?… Сорок восемь часов… Пустые склады… Кто-то все вчера закупил?… Мне всегда так везет!… Много ли я продал? Я – три, а у моей служанки купили восемнадцать, старый сатир. Да нет, я в своем уме!… Алло!… Алло!… (Его собеседник уже повесил трубку, вешает и Блэз.) О-ля-ля-ля-ля! Вот уж если не везет, так не везет!

Mари (которая появилась к концу разговора). У мсье новые неприятности?

Блэз. Я могу продать тысячи щеток, могу продать сколько угодно, так теперь их негде взять!

Мари. А кому вы их можете продать?

Блэз. Мсье Карлье! Он купит любое количество!

Мари. Не может быть?!

Блэз. Да!

Мари. В Плувенез-Моедэке большая щеточная фабрика, давайте туда позвоним?

Блэз. Карлье уж, наверно, меня опередил!

Мари. Почему не попытаться?

Блэз. Какой номер?

Мари. Девятнадцать в Плувенезе, а там спросить фабрику Летудика. Ее все знают.

Блэз (снимает трубку). Это какой департамент?

Мари (с презрительной миной). Финистер, естественно!

Блэз (ищет в телефонной книге). В наше время, чтобы позвонить по телефону, надо иметь три диплома. Вот! Финистер-98… Алло, мадемуазель?… Я хотел бы поговорить с Плувенез-Моедэком, номер девятнадцать… Пишется, как слышится.

Мари. Через черточку.

Блэз. И через черточку. Мой номер 881 – 07… Скоро дадите?… Спасибо, мадемуазель. (Вешает трубку.) Сейчас вызовут. Да, Мари, я забыл, у меня для вас есть работа.

Мари. Я только что всю кухню вымыла.

Блэз (приносит чистый холст). Речь идет не о домашней работе! Вам нужно написать шесть картин! И за них вы получите два миллиона франков. (Всовывает ей под локоть холст, в другую руку дает краски и кисти.)

Мари. Зачем вы надо мной смеетесь?

Блэз. Я ничуть не смеюсь, это серьезный заказ. Заказ мсье Карлье. Устраивайтесь скорей в кухне и приступайте.

Мари (делает шаг вперед, но останавливается. Оборачивается). Я не могу рисовать просто так, мне нужно, чтобы вы мне позировали.

Блэз. Что-о-о?

Мари. А то, что теперь ваша очередь.

Блэз. У меня сейчас есть более срочные дела.

Мари (надвигается на него, угрожая кистью). Если вы мне не будете позировать, я ничего не буду делать.

Блэз, отступая, натыкается на барабан и поднимается на него.

Левую ногу чуть вперед.

Блэз исполняет.

Поднимите руки.

Блэз исполняет.

Блэз. Зачем вы надо мной смеетесь?

Мари (подходит очень близко к нему). Я хочу сказать вам одну вещь.

Блэз. Я вас слушаю.

Мари. Когда я вас вчера ударила, я не хотела.

Блэз. В тот момент я бы этого не сказал.

Мари. Як вам очень хорошо отношусь, мсье!

Блэз. Я тоже, Мари.

Мари. И каждый день все лучше и лучше… И настолько, что я даже не знаю – а может, это уже любовь!

Блэз (опускается с барабана). Что вы, Мари!

Мари. Сама не понимаю, как я осмелилась вам это сказать! Просто я была не в силах с вами не поделиться!

Блэз (берет Мари за плечи). Мари!

Женевьева (появляясь). Ну? Несешь ты мое платье?

Блэз (отходит от Мари). Да, правда! Иди в библиотеку, там безопасно.

Женевьева. Опять!

Блэз (влезает в шкаф). Извините, мадам, за беспокойство, но я здесь кое-что забыл. (Вылезает с вещами Женевьевы.) Какое удобство, эти шкафы. До скорого, мадам. (Закрывает дверь и идет к библиотеке). Мари, мы потом продолжим наш разговор. (Входит в библиотеку.)

Звонит телефон.

Мари (кладет холст и живописные принадлежности, которые она до сих пор держала в руках). Алло?… Да… А, фабрика Летудика… Мари Мадлен Лейауанк… Я двоюродная сестра Гастона, который работает у вас… Да, да… Так вот, я в Париже и, представьте себе, работаю у мсье, который хотел бы закупить тысячи щеток, практически неограниченно, столько, сколько вы можете предложить… У вас есть пятьдесят тысяч на вашем парижском складе?!… Вот здорово!… Сколько он просит?… Подождите у телефона!… (Направляется к библиотеке, но передумывает и стучит в дверь спальни.)

Голос Карлье. В чем дело?

Мари. Не хочет ли мсье купить пятьдесят тысяч щеток?

Голос Карлье. Пятьдесят тысяч? Да, хочу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги