Читаем Блэз полностью

Блэз. Умоляю вас, не говорите мне без конца о вашей тете! У вас есть губная помада?

Мари. Тетя отобрала… И еще пару затрещин мне влепила.

Блэз. Да, незадача!

Мари. Еще бы! В моем возрасте!

Блэз. Я не о том, а о том, что у вас помады нет!

Мари. Ну, мсье, так я другую купила!

Блэз. Вот как?! И где она?

Мари. В сумке.

Блэз. Не двигайтесь. Стойте, как стоите. Держите. (Подает ей сумку.) Я поставлю пластинку для настроения.

Мари. Да, мне кажется, нам это нужно.

Блэз (включает проигрыватель и возвращается к Мари, которая стоит все в той же позе). Чего вы ждете?

Мари (одной рукой держит сумку, а другой шаль и не может накрасить губы). Мсье, я не могу.

Блэз (берет у нее сумку, роется в ней). Ладно, давайте я. (Достает помаду и красит Мари губы.) Вот… А пудра у вас есть?

Мари. Да.

Блэз достает из сумки пудреницу, открывает ее и протягивает Мари. В то время как он ее пудрит, она смотрится в зеркало.

Как мне идет!

Блэз. Да. (Берет у нее из рук сумку и относит на диван. Мимоходом достает из вазы розу.).

Мари. Мсье не боится?

Блэз. Чего?

Мари. Если я сниму шаль… да еще с накрашенными губами.

Блэз. Еще раз повторяю: я смотрю на вас глазами художника. (Дает Мари розу и поднимает ее руку с цветком.)

Мари стоит теперь в позе, напоминающей статую Свободы.

Очень красиво! Поднимите левую руку вот так. (Показывает.).

Мари. Но если я подниму так левую руку, я шаль отпущу!

Блэз. Ее так или иначе нужно будет снять, заказчик хочет видеть грудь.

Мари. Должна честно предупредить мсье, что у меня ее немного.

Блэз. Это ничего, я добавлю, в этом и заключается мастерство художника. Ну, начали?

Мари. Начали!

Блэз. Смелее! На «три» – отпускаете шаль. Внимание! Раз…

Мари. Мсье, помедленней!

Блэз. Два!…

Звонит телефон.

О-ля-ля, ну как не вовремя!… Алло?… Кто?… Простите, я очень плохо слышу, сейчас выключу музыку. (Выключает проигрыватель.) Алло?… Передаю… Ваша тетя.

Мари. О! Святая Мария, спаси и помилуй! (Спрыгивает с барабана и прячется за диван.)

Блэз. Нет, вы должны с ней поговорить. Нате! (Длинный шнур позволяет ему донести аппарат до Мари.)

Из-за дивана сначала высовывается рука, которая берет трубку, а затем показывается голова Мари.

Мари. Алло!… А, это ты, тетечка!… Да, очень хорошо, а ты?… Получила мое письмо?… Да, мадам очень добрая. (Подмигивает Блэзу.) Что я сейчас делаю?… (Вопросительно смотрит на Блэза.)

Блэз жестом показывает ей, что она шьет.

Вышиваю… Нет, не умею, но мадам меня как раз учит… Да, это мсье снял трубку… Что?… Что он делает?… Тоже вышивает… А, ты хочешь сказать, какая у него профессия?… (Не знает, что ответить, и взглядом спрашивает у Блэза.)

Блэз делает жест, которым хочет изобразить, что он – важная персона.

Он… очень большой…

Блэз знаком показывает ей, что она говорит не то, и делает новый выразительный жест.

…У него борода…

Блэз снова знаком показывает, что она не так его понимает, и, желая изобразить кого-то, кто властно командует, сжимает кулак.

…Он контролер на электричке.

Блэз (шепотом). Да не то!

Мари прикладывает трубку к груди и протягивает ухо.

Крупный бизнесмен!

Мари (в трубку). Крупный бизнесмен-контролер!… Извини, тетечка, я не могу с тобой больше разговаривать, мадам меня зовет… Да, буду держать тебя в курсе… До свиданья, тетечка, привет Густаву. (Вешает трубку.)

Блэз относит аппарат на место.

Если бы она меня видела!

Блэз. Давайте больше не тянуть, а то я не успею закончить до вечера.

Мари. Я ей написала, что устроилась к даме, ведь она меня учила, что нельзя устраиваться к одинокому мужчине.

Блэз помогает ей влезть на барабан.

Блэз. Правильно сделали. А теперь за работу… Готовы?…

Мари. Готова.

Блэз. На «три» – сбрасывайте шаль. Договорились?

Мари. С музыкой было как-то легче.

Блэз (включает пригрыватель). Раз!… Два!…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги