Динхоф стоял перед магнитной доской, на которой были схематично обозначены здания, соединенные линиями. Кроме него и Хартланда, присутствовали только Уикли, сотрудники Хартланда, менеджер по вопросам безопасности, начальник службы охраны и директор по персоналу.
– Мы брали в расчет худший из возможных вариантов, – начал Динхоф. – Тот, при котором наши разработки действительно вызвали проблемы на электростанциях. Эти разработки основаны на протоколах, отчасти созданных нами, но также опираются на стандартные модули, часто применяемые в интернет-технологиях, – он попутно показывал на обозначения на доске. – Но на этой основе мы разрабатывали отдельные решения для каждого клиента. Это значит, что возможные дефекты или следы манипуляций следует искать прежде всего в базовых протоколах.
– Но они могут оказаться где-то еще, – заметил один из сотрудников Хартланда.
– Теоретически – да, но на практике – вряд ли. Мы должны вспомнить, кто их разрабатывает, то есть кто имеет доступ к базовым протоколам с правом записи. Эта группа первой попала в поле нашего зрения.
– Такой доступ означает, – перебил Хартланд, – что только эти люди могут вносить изменения в базовые протоколы?
– Именно, – подтвердил Динхоф. – Пусть никто не думает, что мы поставляем систему на электростанцию и потом забываем о ней. Это продукты чрезвычайной сложности, и, разумеется, мы их постоянно улучшаем. Иными словами, предприятия регулярно получают обновления для программного обеспечения. И, конечно же, у нас работает особая группа сотрудников, те люди, которые имеют прямой доступ к функционирующим системам предприятий. Само собой, эти люди соблюдают строжайшие правила безопасности. Одно из основополагающих правил заключается в строгом обособлении различных подразделений, будь то разработка, проверка или сервисное обслуживание. Те, кто разрабатывает программное обеспечение, не могут заниматься проверкой или его установкой конечному клиенту. Таким образом, чтобы довести дефект до потребителя, его нужно так вписать в систему, чтобы не удалось обнаружить во время проверки. Или же у нас имеются ошибки в системе авторизации к архиву исходных кодов.
– Что это значит? – спросил Хартланд.
– Менять исходный код могут лишь несколько человек. Любое изменение должно быть проверено и одобрено другими.
– Если б в вашей системе содержался дефект…
– …разработчик смог бы скрыть программный код от проверяющих. Хотя, на мой взгляд, это исключено.
Хартланда это не убедило. Конечно, старина Динхоф был не в восторге от мысли, что на них, возможно, ляжет часть ответственности.
– Неплохое начало, – похвалил Хартланд, вопреки своему скепсису. – Но что, если их несколько?
– Нет, полагаю, что это один человек – тот, кто может изменить базовые протоколы, используемые во всех остальных программах. После проверки протоколов доступа к архиву исходного кода мы определили, что лишь трое имели такую возможность. Первый – Герман Драгенау, наш главный архитектор. Помимо работ по разработке программ, он может вносить изменения в стандартную библиотеку.
Хартланд вспомнил это имя. Он наводил о нем справки, когда разыскивал сотрудников.
– Драгенау в отпуске на Бали, – напомнил он.
– Да, нам это известно. Второй – Бернд Валлис. Он на лыжном курорте в Швейцарии, с ним пока тоже не удалось связаться. И последний – Альфред Торнау. Он был в списке тех, кто не смог попасть на работу. Дома вы его не застали, и разыскать его так и не удалось, насколько я могу судить.
– Мы по-прежнему ищем его, как и некоторых других, – ответил Хартланд. – Правильно ли я понимаю, у нас под подозрением три человека: один находится на Бали, второй где-то в Швейцарии, а третий бесследно исчез? Отличные новости, что сказать.
Боллар воткнул очередную кнопку в карту Европы. После звонка из Германии он передал информацию всем офицерам связи, чтобы каждый навел справки у себя в стране. И действительно, к полудню поступили сообщения из Испании, Франции, Нидерландов, Италии и Польши. В Испании сообщали о пожаре на подстанции и двух подорванных опорах, во Франции обрушены четыре опоры, в Нидерландах, Италии и Польше – по две. При этом во всех сообщениях подчеркивалось, что данные промежуточные и, возможно, неполные, поскольку людей для проверки недостаточно. Боллар отмечал кнопкой каждую точку на карте.
– Поступили новые данные из Германии, – сообщил он. – Им кажется ошибочной наша гипотеза о последовательности диверсий. Информацию о пожаре в Любеке опровергли, но сообщили о возгорании на юге Баварии. Опоры на севере, вероятно, оказались повреждены из-за погодных условий. При этом еще одна опора предположительно обрушилась на востоке, в Саксонии-Анхальте.
– Значит, диверсий на подстанциях быть не могло?
– Для этого понадобилась бы целая армия, – заметил Франсуа.
Телефонный звонок прервал их размышления.
– Это вас, – сказал сотрудник, поднявший трубку, и передал ее Боллару.
На линии был Хартланд:
– Я уже час пытаюсь дозвониться до вас.