Читаем Благословение полностью

– Мысль о том, что придется жить без меня, казалась ему невыносимой, – ответил Джейсон, а про себя добавил: «И без моих денег». – Мы не можем потом продолжить эту тему? Макс скоро проголодается, у вас молоко потечет, а я хотел бы сегодня посмотреть футбол по телевизору.

Эми, еще раз глубоко вздохнув, сдалась и направилась к магазину детской одежды.

Джейсон смотрел на нее, шагающую впереди, и чувствовал себя так хорошо, как не чувствовал уже много недель, а может, и лет. Он не знал, отчего ему так хорошо, но это было не так уж важно.

Им потребовалось всего несколько минут, чтобы, лавируя среди рождественской толпы, добраться до маленького магазина в конце прохода в стороне от главной артерии торгового центра, и, как только Джейсон увидел его магазин, он вынужден был признать, что Эми имела хороший вкус. Если уж отпускать на волю воображение, мечтая о том, что она купила бы своему сыну, то Эми выбрала лучшее.

Вдоль стен в два ряда была разложена самая красивая детская одежда: с одной стороны для девочек, с другой – для мальчиков. Каждый набор включал в себя полный комплект одежды: рубашку, брюки, головной убор, туфли и курточку, которые идеально сочетались со всеми прочими предметами туалета. К тому моменту как Джейсон вошел в магазин, Эми уже с горящими глазами рассматривала крохотные дорогие наборы. Джейсон заметил, как она провела рукой по маленькой синей курточке, но быстро отдернула руку, словно не могла позволить себе такое удовольствие.

– Так что вам тут нравится? – спросил Джейсон, виртуозно маневрируя коляской с сидящим в ней Максом, проводя ее по узкому проходу между стеллажами с одеждой.

– Все, – быстро сказала Эми. – Ну, а теперь, когда мы на все это посмотрели, нам пора уходить.

Джейсон проигнорировал ее предложение.

– Мне вот это понравилось, – сказал он и взял с прилавка комплект в желто-черной гамме с подходящим по цвету и стилю дождевиком. На маленьких желтых ботинках были нарисованы глаза, и Джейсон знал, что Макс захочет попытаться запихнуть эти глаза себе в рот. – Какой размер?

– От девяти месяцев до года, – быстро ответила Эми. – Нам действительно пора…

– В чем дело? – спросил Джейсон, увидев, что Эми вдруг побелела как полотно.

– Уходим отсюда немедленно, – еле слышно пробормотала она и попыталась спрятаться у него за спиной.

Джейсон подумал, что ему довольно приятно ощущать ее ладони у себя на талии, но когда он поднял взгляд, то увидел всего лишь еще одну женщину с ребенком примерно одного с Максом возраста, которая тоже зашла в магазин.

– Это Джил Уилсон, – прошептала у него за спиной Эми. – Ее муж владеет магазином «Джон Дир», и еще у него есть лошади.

Джейсону эта информация ровным счетом ничего не сообщила.

– Мы вместе ходили в школу будущих матерей, – сказала Эми. И тут она крепче сжала его талию и начала оттаскивать его назад, к выходу из магазина, используя спину Джейсона как прикрытие.

– Вы ничего не забыли? – прошептал он, чуть наклонив голову, и кивнул на Макса, который уже успел свалить на пол восемь коробок с обувью и сейчас был занят тем, что сосал шнурки одного из ботинок.

– Да простит мне Бог то, что я забыла о материнском долге, – прошептала Эми и, согнувшись в три погибели, пробралась к сыну.

– Здравствуйте, миссис Уилсон, – вкрадчиво говорила продавщица. – Ваш заказ уже готов, он ждет на складе. Будьте так любезны, пройдите сюда, чтобы мы посмотрели, все ли придется в пору Абигейл.

Джейсон узнал эти интонации, поскольку много раз к нему обращались именно так. Этот тон говорил о том, что продавщица знала эту женщину и знала, что она может позволить себе любую покупку. Когда Эми зашла в магазин, продавщица высокомерно поинтересовалась у них с Джейсоном, не нужна ли им ее помощь, а потом словно забыла об их существовании. Джейсон сделал из этого вывод, что продавщица знала Эми, что неудивительно: Абернети – город маленький, и хорошо понимала, что она не в состоянии купить здесь ничего. Так зачем тратить силы попусту?

– Пойдемте отсюда! – сказала Эми и потянула Джейсона за руку, как только продавщица и ее клиентка исчезли за дверью подсобки.

– Я никуда уходить не намерен, – сказал Джейсон достаточно резко.

– Вы не понимаете, – сказала Эми. Она чуть ли не плакала. – Джил вышла замуж за самого богатого парня в городе, а я…

– За самого симпатичного парня в школе, – быстро продолжил мысль Джейсон и увидел в глазах Эми слезы благодарности. – Она вышла за Томми Уилсона?

– Да. Я говорила вам, его отец…

– Когда мы вернемся домой, я все вам расскажу о Томми Уилсоне и его отце, и тогда вы перестанете прятаться от женщины, которая имела несчастье выйти за этого типа. А теперь помогите мне, – сказал Джейсон и принялся стаскивать с полок один за другим комплекты, перекидывал их через руку.

– Что вы делаете?! – в ужасе прошептала Эми. – Вы не можете…

– Я могу купить все сейчас, а позже вернуть, не так ли?

– Наверное, – не слишком уверенно согласилась Эми, однако, поразмыслив над тем, что он предлагал, она взяла маленький комплект с голубым мишкой на груди. – Мне просто нравится этот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену