Читаем Благословение полностью

– Она сломалась примерно год назад, а на то, чтобы отдать ее в ремонт, у меня не было денег. Но стиральная машина работает отлично.

Джейсон встал, прогнулся, потирая копчик, затем зашел к Эми за спину и выключил утюг из розетки.

– Я должна закончить. Это же…

– Идите спать, – тихо сказал Джейсон. – И ни слова возражений. Идите в кровать. Спите.

– Но Макс… И одежда, и…

– Идите спать, – приказал Джейсон тихим голосом, и на какой-то миг ему показалось, что Эми готова расплакаться от благодарности. С улыбкой он подтолкнул ее к двери, и она поспешила к себе в спальню и закрыла дверь.

– А теперь, – сказал Джейсон, – проверим, помню ли я, как это делается. – С этими словами он включил утюг в розетку и принялся доглаживать рубашку.

В восемь зазвонил мобильный. Джейсон прижал его к уху плечом и, продолжая гладить, ответил на звонок.

– Я разбудил тебя? – спросил Дэвид.

– Конечно, – сказал Джейсон. – Ты же знаешь, какой я лентяй. Нет! Макс, оставь это в покое! Так чего ты хочешь, братишка?

– Я хочу побыть наедине с Эми. Помнишь? Ради этого все затевалось. Хочу выбраться с ней в город. Сегодня вечером и завтра. Я даже достал билеты на бал «Беллрингерс»[2].

Джейсон хорошо знал, что бал «Беллрингерс» – ежегодный рождественский бал, устраиваемый самыми влиятельными людьми штата, – единственное мероприятие, которое стоит посещать во всей западной половине Кентукки, и что достать туда билеты практически невозможно.

– И кого тебе пришлось убить, чтобы достать билеты?

– Я не убивал, я спасал. Я спас жизнь председателю одного комитета. В любом случае он добыл для меня билеты. Я собираюсь сделать предложение. Джейсон? Джейсон? Ты меня слышишь?

– Прости, – сказал Джейсон, возвращаясь к телефону. – Макс потянул лампу за шнур. Так что ты говорил?

– Я сказал, что завтра хочу попросить Эми о том, чтобы она стала моей женой. Джейсон? Ты слушаешь? Что там сейчас делает Макс?

– Ничего не делает, – рявкнул в ответ Джейсон. – Он отличный ребенок и не делает ничего плохого.

Теперь замолчал Дэвид.

– Я не говорю, что он делает что-то плохое. Просто дети его возраста имеют склонность вечно во что-то вляпываться. Это нормальный процесс роста, и они будут…

– Не надо говорить со мной менторским тоном. Прибереги его для своих пациентов, – проворчал Джейсон.

– Эй, парень! Что-то у тебя сегодня с утра плохое настроение. Кстати, а где Эми?

– Я мог бы сказать тебе, что это не твое дело, но, если тебе так надо знать, она спит, а я присматриваю за Максом. И глажу заодно, – добавил Джейсон, догадываясь, что Дэвид упадет в обморок от такой информации.

– Что ты делаешь?!

– Глажу. Паркер залила грязью одежду, которую мне отправила, так что Эми все перестирала, а я сейчас глажу. Ты находишь в этом что-то неприличное?

– Ничего, – тихо сказал Дэвид. – Просто я не знал, что ты умеешь гладить, и все.

– А кто, по-твоему, гладил тебе одежду, когда ты был ребенком? – огрызнулся Джейсон. – Папочка? Ха! Ему надо было зарабатывать деньги на пропитание, так что мне приходилось… Не важно. Что ты хотел мне сказать? Подожди, я должен взять Макса.

– Джейсон, дорогой, – несколькими минутами позже сказал Дэвид, – я бы предпочел пообщаться с Эми лично. Я хочу провести с ней время сегодня и завтра вечером, так что думаю, мне следует самому ее об этом попросить.

– Она занята.

– Между вами что-то происходит? – спросил Дэвид. – Ты и Эми… Вы ведь не…

– Нет, – быстро ответил Джейсон. – Уж чего мне совсем не хочется от жизни, так это повесить себе на шею взбалмошную, витающую в облаках дурочку. Тот, кто женится на ней на свою голову, приобретет кучу проблем. Удивительно, как это она шнурки научилась завязывать. Она даже себя прокормить не может, не говоря уже о ребенке, и…

– Ладно, ладно. Картина мне ясна. Так что ты думаешь?

– О чем?

Дэвид тяжко вздохнул.

– Ты думаешь, все пройдет гладко, если я заберу Эми сегодня вечером и завтра? Ты сможешь посидеть с ребенком два вечера подряд?

– Я могу сидеть с ним вечно, – со злостью сказал Джейсон. – Конечно, ты можешь забрать Эми. Я уверен, что она с удовольствием пойдет с тобой.

– Я думаю, что сам должен ее об этом спросить.

– Я не собираюсь ее будить только для того, чтобы ты мог поговорить с ней по телефону. К которому часу она должна быть готова сегодня?

– К семи.

– Ладно. А теперь дай трубку Паркер.

– Она… Она еще не встала.

Джейсона так ошеломила эта информация, что он оставил утюг лежать на рубашке плашмя, пока не запахло паленым.

– Черт, – сказал он, подняв утюг. – Разбуди ее, – приказал Джейсон и удивился тому, что его секретарша почти немедленно ему ответила.

На то, чтобы оправиться от шока, Джейсону понадобилась пара секунд. После чего он велел Паркер раздобыть еще два билета на бал «Беллрингерс».

– Вы знаете, что это почти невозможно, – сказала она, и Джейсон пережил еще одно потрясение. Что случилось с его секретаршей? Для нее никогда не существовало ничего невозможного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену