Читаем Благородство и страсть полностью

– Это неправда. Он виновен в той же степени, что и лорд Джон, – горько усмехнувшись, сказал Мэтью. Он ведь раньше хотел убить этого негодяя, но теперь жажда проливать кровь прошла. Беспокоиться было не о чем – Файли все равно ждет виселица.

Впрочем, этот мерзавец не интересовал Мэтью. Все его мысли были заняты только Грейс.

Когда Файли увели, герцог с недовольным выражением лица окинул взглядом комнату:

– Здесь практически невозможно дышать. Ньюби, откройте окна. Фенуик, найдите какую-нибудь одежду для лорда Шина. Он не может появиться в Виндзоре в таком виде. Кроме того, ему нужно помыться – организуйте все быстренько.

Виндзор? Что это значит?

– Ваша светлость, посвятите, пожалуйста, меня в ваши планы.

Герцог внимательно посмотрел на Мэтью. Потом его взгляд скользнул на Грейс, которую продолжал утешать и обнимать отец.

– Я все объясню вам в дороге. Надо торопиться. Его величество ждет нас. Джоунз и Перрет, уберите трупы. Мне нужно остаться наедине с лордом Шином, лордом Уиндхерстом и этой леди.

Слуги поспешили выйти с веранды. В комнату, наконец, ворвался прохладный ветерок, и Мэтью почувствовал себя значительно лучше. Он постоянно повторял про себя, что отныне свободен, и пытался привыкнуть к этой мысли.

Мэтью подошел к герцогу и протянул ему руку:

– Хочу выразить вам, сэр, огромную признательность. Можно мне узнать, кого я должен благодарить за свое спасение?

– Разумеется. – Герцог пожал Мэтью руку.

– Позвольте, лорд Шин, представить вам моего крестного отца, герцога Кермонда, – сказала Грейс.

Крестного отца? Герцог Кермонд был старым, другом его отца. Брови Мэтью удивленно приподнялись вверх. Он и не предполагал, что Грейс имеет родственные связи столь высокого уровня.

Грейс повернулась к другому мужчине:

– И моего отца, графа Уиндхерста.

То, что услышал Мэтью, настолько поразило его, что в первые несколько мгновений он не мог выговорить ни слова. Сегодня был день самых разнообразных сюрпризов, и последний из них оказался более чем удивительным.

– Ваше сиятельство. Милорд, – наконец выговорил Мэтью и слегка склонил голову.

– Как вы себя чувствуете, лорд Шин? – Герцог хлопнул Мэтью по спине и широко улыбнулся. – Я не имею в виду вашу мнимую душевную болезнь. С этим все понятно. Умение мыслить здраво и отличное владение собой вы только что нам продемонстрировали. Но если вас что-то беспокоит, доктора могут осмотреть вас.

Доктора? Нет, ему не нужны доктора. Ему нужна только Грейс. Но она прижалась к отцу, который снова заключил ее в объятия. А к нему лишь слегка притронулась… Почему, черт возьми? Ведь он рядом и свободен.

– Грейс? – позвал ее Мэтью.

Герцог Кермонд перехватил взгляд маркиза и сказал:

– Леди Грейс не может здесь долее задерживаться. Ее имя ни в коем случае не должно быть замешано в скандал.

Кровь бросилась Мэтью в лицо. Как это все понимать? Мысли вихрем проносились в его голове. У него вдруг возникло ощущение, что вот в эту самую минуту он теряет Грейс навсегда.

– Прощайте, лорд Шин, – внезапно охрипшим голосом проговорила Грейс.

«Прощайте»? Что за ерунда?

– Господи, Грейс! Ты не можешь уйти! Так уйти!

Она обернулась и бросила на Мэтью печальный взгляд:

– Но я должна. Я добилась того, чтобы вас освободили, милорд, и чтобы справедливость одержала верх. Теперь все закончилось. Будьте счастливы.

– Нет, Грейс! – Он быстро подошел к ней. – Подожди! Что ты делаешь?

Она окинула его печальным, взглядом:

– Я вернула вас в ваш мир. Но этот мир никогда не станет моим.

– О чем ты говоришь? Мне не нужна свобода, если мы не будем вместе. – В его взгляде без труда угадывалось удивление, разочарование и непонимание.

Герцог Кермонд положил руку Мэтью на плечо.

– Сейчас не самое подходящее время для выяснения отношений. Его величество ждет.

Глаза Грейс затуманились от слез, она дрожала так, словно у нее был жар. Отец с беспокойством заглянул ей в лицо и вытер слезы на ее щеках.

– Ты переволновалась, дорогая девочка. Френсис был прав, тебе не стоило туда идти.

– Но ты же понимаешь, я должна была… – пробормотала она сдавленным голосом.

– Грейс, подожди! – За ее спиной вдруг снова раздался голос Мэтью. – Я не задержу тебя надолго. Всего лишь одно слово.

Она была вынуждена остановиться и обернуться. Мэтью стоял перед ней с потерянным видом. Их взгляды встретились. Кашлянув, граф Уиндхерст отошел в сторону. Теперь за окнами было совсем темно, но в свете фонарей Грейс отчетливо видела выражение лица Мэтью. За четыре месяца он сильно изменился, волосы доставали ему уже до плеч, щеки ввалились, под большими красивыми глазами пролегли глубокие тени.

– Лорд Шин… – заговорила Грейс, снова отворачиваясь в сторону.

– Черт возьми, Грейс, тебе хорошо известно мое имя, – прорычал маркиз, бросив взгляд на стоящего поодаль графа Уиндхерста.

– Я подожду в карете, – сказал отец Грейс.

– Но в этом разговоре нет никакого смысла, – слабо запротестовала Грейс.

– Нам просто необходимо кое-что обсудить. И лучше это сделать прямо сейчас, – мрачно проговорил Мэтью и, взяв Грейс за руку, увел ее за дом, подальше от посторонних глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги