Читаем Благородный театр полностью

Любский

                          Как? Этот заседатель, Что к нам в актеры-то хотел?

Волгин

(Честонову)

                             Ага, приятель! Ты спрятался!.. Да вздор! Тебя везде найдут. Скажи-ка мне...

(Увидя Посошкова)

                Ахти! Опять пpоклятый шут!

И, кажется, хмелен... 

Посошков

                        Да что ж он в самом деле!

Вот я его!

(Кричит Волгину)

           Зачем вы здесь? И как вы смели? Ступайте, сударь, вон!

Волгин

                        Ну, так! Совсем готов!

(Увидя Изведова и Любского в костюмах)

Ах, батюшки! Да здесь коллекция шутов! Один, два... три!..

Посошков

(подходя ближе к Волгину)

                     Вы что! Упрямы или глупы? Вам, сударь, сказано, что вы для нашей труппы Ненадобны, — и вам актером не бывать! Ступайте вон сейчас!

Волгин

                                 Прошу не приставать! Послушай, брат! Ведь я сердит! Ей, будет схватка!

(Честонову)

Уйми его! Кой черт! Пристал, как лихорадка!

Честонов

Не трогайте его!

Волгин

                         Пожалуйста, отстань! Поди-ка, брат, сюда! Вот так, — поближе стань!

Честонов

Что значит твой приезд?

Волгин

                                  А это, сударь, значит, Что Волгина никто никак не одурачит. Ты что мне обещал?.. Твердил и то и се... Нет, шутишь, душенька! Теперь я знаю всё. Подай племянника! Подай!

Честонов

                                         А что ты знаешь?

Волгин

Что ты со мной и с ним прескверно поступаешь, Что все вы заодно, — твой брат, его жена И даже Оленька. Сейчас Кутермина, Матрена Савишна, мне всё пересказала. Вот дело в чем: у вас актера недостало — Так вы племянника ласкали для того, Чтоб он играл. Теперь вы держите его Для ваших нужд, игры, комиссий и рассылок, А после этого забреете затылок?

Честонов

Но выслушай меня!..

Волгин

                               Нет! Я ведь не дурак... Подай племянника!

Честонов

                     Да он женат!

Волгин    

                                    Кто!.. Как!.. На ком?..

Честонов

           На Оленьке.

Волгин

                        Когда ж они успели?

Честонов

Сейчас лишь от венца.

Волгин

                       Неужто в самом деле? ЯВЛЕНИЕ 11

Те же и Вельский, а вскоре Лилеев и Оленька выходят из левых дверей.

Вельский

Ах, дядюшка! Вы здесь!

Волгин

                       Поди сюда, пострел! Так ты меня позвать на свадьбу не хотел? Он женится, а я себе и в ус не дую.

Честонов

Где Оленька?

        Лилеев и Оленька входят.

Вельский

             А вот она.

(Подводит ее к Волгину)

                        Рекомендую!

Честонов

Его жена, мой друг.

Волгин

      Я очень, очень рад! Прошу любить меня!..

(Вельскому)

                     Да точно ль ты женат? Смотри!

Честонов

        О! В этом нет сомненья никакого.

Посошков

Что это значит всё?

(Любскому)

                    Вы поняли?

Любский

                                Ни слова!

Честонов

(Волгину, подводя его к Любскому)

А вот мой брат.

Волгин

(Любскому)

                С тобой мы с лишком сорок лет Не виделись...

Любский

                Так вы?..

Волгин

                          Гусарский тот корнет, Проказник, балагур, твой старый сослуживец, Ну — Волгин!

Любский

             Как?

Волгин

(обнимая его)

                  Да, да! Ты был всегда счастливец И в картах и в любви, теперь, чай, не таков?

Честонов

(подводя Посошкова)

Приятель наш, Авдей Михайлыч Посошков.

Волгин

Неужели?

Честонов

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги