Читаем Благие намерения полностью

— В день свадьбы отца. Я и раньше хотела так поступить. Подмешать таблетки в еду ему и себе. Мы бы тоже вместе умерли и остались бы вместе. Но я испугалась. — Она глотнула пепси. — Все говорили на похоронах матери и сестры: почему ты не плачешь? Но я не хотела убиваться, не хотела, чтобы все на меня глазели и считали плохой. Я была хорошей.

— Ладно. Переходим к Ледо.

— Там был форменный свинарник! Не понимаю, как люди могут так жить. Мы с тобой видим много такого по работе, но я никак не привыкну. Мне нравится, что нас называют чистильщиками: мы действительно прибираемся. Это и есть наша задача, твоя и моя. После нас становится чище.

— Расскажи, как ты вычистила Ледо.

…Ева провела три часа, задавая вопросы, что-то комментируя, время от времени возвращаясь к сказанному раньше, но в основном слушая.

— Что ж, Лотти, теперь у нас есть все необходимое. Тебе предъявят обвинения в двух эпизодах убийства первой степени. Ты созналась в этих убийствах под запись, не воспользовавшись своим правом на участие адвоката.

— Мы больше не будем разговаривать?

— Уже поговорили.

— Но ты вернешься?

Ева встала. В голове у нее теснились злые мысли, но произносить их вслух не имело смысла.

— Тебя уведут, Лотти. Завтра с тобой поговорит доктор Мира.

— Доктор Мира тебе нравится.

Ева похолодела.

— Да. Она тоже была в твоем списке, Лотти?

— Настоящей дружбе мешают другие люди. Ты меня не видишь — мешают другие.

Ева уперлась ладонями в стол и наклонилась к ней.

— Дело не в других, Лотти. Мира, Мэвис, Надин, Пибоди совершенно ни при чем. Вот почему я в упор не вижу того, что ты хочешь мне показать.

— Не понимаю.

— Все просто. Тебя я вижу, Лотти. Отлично вижу. Но ты мне не нравишься. Даллас, уход с допроса. Конец записи.

Она вышла под вопль Лотти, навалилась спиной на дверь с другой стороны и ущипнула себя за нос, чтобы восстановить упавшее давление.

— Я увожу ее в камеру, — сказала Пибоди, подходя к ней в своих дурацких сапогах. Рядом с ней вышагивал, как приклеенный, верный Макнаб.

— Не ты, а мы, — поправил он ее.

— Мы.

— Уводите. А потом сматывайтесь. Оторвитесь на Таймс-сквер.

— Уж мы не подкачаем!

Еве тоже не терпелось покинуть Управление. Но сначала она должна составить протокол допроса.

На скамейке перед убойным отделом сидел Доусон.

— Я больше не мог этого видеть. Но прежде чем уйти, я хотел сказать. Господи, Даллас, до чего мне жаль!

— Ты не виноват, Доусон.

— Она из моей команды. Я с ней работал. Работал и не видел ее.

— Никто не видел ее так, как ей хотелось. Даже она сама. Не взваливай это на себя. Пусть с ней возятся Мира и толпа психиатров. Город кишит психами, Доусон.

— Эта влезла прямо ко мне в дом.

Ева оглянулась на свой отдел.

— И ко мне. Забудь!

Он перевел дух, издал смешок и кивнул.

— Ладно. Я пошел домой. Жена надерет мне задницу за опоздание.

— Не посмеет!

Она уселась у себя в кабинете и занялась протоколом.

— Это обязательно? — спросил с порога Рорк.

— Не хочу тянуть. Пусть это останется в уходящем году. Хочу выкинуть это из головы — не знаю, правда, получится ли. Я недолго. Так, вкратце, есть же запись.

— Тогда я посижу в отделе, выпью с твоими копами.

Она замерла.

— Как это «выпьешь»?

— Их смена кончилась уже два часа назад. Кое у кого — обойдемся без имен — нашлась бутылочка виски.

— Фини! — прошипела она.

— Я никого не называл. Не засиживайся, лейтенант. Я тоже хочу проветрить мозги.

Как она ни торопилась, протокол занял больше часа. Рорк успел вернуться к ней в кабинет и устроился в ужасном кресле со своим компьютером.

— Готово. Бежим!

— Как же я тебе благодарен! Всю задницу себе отсидел!

— Сколько вы выпили?

— Всего по рюмочке. Во славу боевого братства! Странно как-то, даже спустя столько лет жизни с тобой чокаться ирландским виски с оравой копов! Фини хотел с тобой покумекать.

— Зачем?

— Он потрясен до глубины души. Вы поужинаете или хотя бы хлебнете пивка.

— Я не против.

— Тебя же не тянет сейчас на Таймс-сквер?

— Нет! — крикнула она в непритворном ужасе. — Ни за что!

— Хвала богам! — Он перевел дух. — Когда мы вернемся домой, я тебе открою, чего мне хочется больше всего, — сказал он уже в гараже.

— Знаю, это то самое, чего тебе хочется всегда и везде.

— С этим все равно придется подождать по полуночи, как бы ты ни мечтала сократить ожидание. Новый год надо начинать с пожеланий удачи. Поэтому, вернувшись домой, я хочу напиться со своей женой. И полюбоваться на «Болл дроп» в домашнем уюте, под треск камина, в обществе кота. Плевать мы хотели на то, как безумствует за стенами нашего дома остальной мир!

— Мне тоже не мешает напиться, — согласилась она, садясь в машину. — Но не допьяна, а так, чуть-чуть. Самую малость.

— Это то, что доктор прописал, — поддакнул Рорк. — Мне нужна еще минута.

— Что случилось?

— А вот что!

Он обнял ее, чтобы почувствовать ее сердцебиение, ощутить аромат волос.

В этом вся его жизнь.

— Вот теперь хорошо! — пробормотал он. — Лучше не бывает!

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература